Antonio Aguilar - Siete de Copas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Siete de Copas




Siete de Copas
Семерка Кубков
Yo vi que en tayahua un dia
Я видел, как однажды в Таяхуа
Siete de copas ganaban, ganaba a les
Семерка кубков побеждала, побеждала
A los oros y a los bastos les
Бубны и трефы,
Ganaba y a las espadas también
Побеждала и пики тоже.
Siete de copas vencía
Семерка кубков торжествовала.
Que tiene el siete de copas que a
Что в этой семерке кубков такого, что
Tracción se despedía dio su palabra
При расставании ты дала
Engañosa de no cortar una rosa
Свое лживое обещание не срывать розы,
Y en Tayahua pobre rosa
И в Таяхуа бедная роза
Quedo desojada un día
Осталась однажды без лепестков.
Vence tu siete de copas
Побеждает твоя семерка кубков
A los caballos y reyes
Валетов и королей,
A los ases ya mi amor
Тузов, но мою любовь,
No los toques con tu suerte
Не трогай своей удачей,
Porque en el por ti esperando
Потому что для тебя, ждущего,
Tengo escondida la muerte
Я спрятал смерть.
La palabra que se da no se
Данное слово не
Rompe ni se cambia el corazón
Нарушают и не меняют, сердце
De los hombres no viven una baraja
Мужчины не колода карт,
Porque lo manchan los oros o lo
Потому что его пачкают бубны или
Cortan las espadas
Режут пики.
De feria en feria se anega sus
От ярмарки к ярмарке ты топишь свое
Soledad de dinero, ay de siete de copas
Одиночество в деньгах, ах, семерка кубков,
Ya lo sabe el mundo entero de un
Уже весь мир знает, что
Lugar a otro te lleva, tu comienzo
С места на место тебя ведет твое
Traicionero
Предательское начало.
Barajita de la suerte ora solo te
Карта удачи, теперь я люблю только тебя,
Amo a ti, me he quedado sin amigos
Я остался без друзей,
Sin amores y sin si mi, cuando me llegué la
Без любви и без себя, когда придет
Muerte solo tu estarás ahí.
Смерть, только ты будешь рядом.





Writer(s): Jose Luis De, Ricardo Garibay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.