Antonio Aguilar - Echale un Cinco Al Piano - traduction des paroles en allemand

Echale un Cinco Al Piano - Antonio Aguilartraduction en allemand




Echale un Cinco Al Piano
Wirf 'ne Fünf ins Klavier
Échale cinco al piano, peseta de un jalón
Wirf 'ne Fünf ins Klavier, 'ne Peseta auf einen Schlag!
Y venga mi prietita, pa' en medio del salón
Und komm, meine Süße, in die Mitte des Saals.
Bailemos esta polca, la rumba y el danzón
Tanzen wir diese Polka, die Rumba und den Danzón.
Nomás se me arrejunta y verá qué vacilón
Kuschel dich einfach an mich und du wirst sehen, was für ein Spaß das wird.
Ay, mamá, me aprieta este señor
Ay, Mama, dieser Herr drückt mich so fest.
Ay, mamá, qué repegada estoy
Ay, Mama, wie nah ich ihm bin.
Siento ya morirme de emoción
Ich fühle, ich sterbe gleich vor Aufregung.
Échale cinco al piano y que siga el vacilón
Wirf 'ne Fünf ins Klavier und lass den Spaß weitergehen!
Acérquese un poquito, no se haga para atrás
Komm ein bisschen näher, zieh dich nicht zurück.
Ni se haga tan ranchera, y aprenda a vacilar
Sei nicht so zimperlich und lerne, dich zu amüsieren.
Afloje la cintura con más velocidad
Locker deine Hüfte mit mehr Schwung.
No se haga tan ranchera, y aprenda a vacilar
Sei nicht so zimperlich und lerne, dich zu amüsieren.
Ay, mamá, me aprieta este señor
Ay, Mama, dieser Herr drückt mich so fest.
Ay, mamá, qué repegada estoy
Ay, Mama, wie nah ich ihm bin.
Siento ya morirme de emoción
Ich fühle, ich sterbe gleich vor Aufregung.
Échale cinco al piano y que siga el vacilón
Wirf 'ne Fünf ins Klavier und lass den Spaß weitergehen!
Ay, mamá, me aprieta este señor
Ay, Mama, dieser Herr drückt mich so fest.
Ay, mamá, qué repegada estoy
Ay, Mama, wie nah ich ihm bin.
Siento ya morirme de emoción
Ich fühle, ich sterbe gleich vor Aufregung.
Échale cinco al piano y que siga el vacilón
Wirf 'ne Fünf ins Klavier und lass den Spaß weitergehen!





Writer(s): Felipe Valdez Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.