Paroles et traduction Antonio Banderas feat. Madonna - Goodnight And Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight And Thank You
Спокойной ночи и спасибо
Goodnight
and
thank
you
whoever
Спокойной
ночи
и
спасибо
всем,
She
is
in
every
magazine
Она
в
каждом
журнале,
Been
photographed,
seen,
she
is
known
Ее
фотографируют,
видят,
она
известна.
We
don't
like
to
rush,
but
your
case
has
been
packed
Мы
не
любим
торопиться,
но
твои
вещи
уже
собраны.
If
she's
missed
anything,
you
could
give
her
a
ring
Если
она
что-то
забыла,
можешь
ей
позвонить,
But
she
won't
always
answer
the
phone
Но
она
не
всегда
отвечает
на
звонки.
Oh
but
it's
sad
when
a
love
affair
dies
Ах,
как
грустно,
когда
любовь
умирает,
But
we
have
pretended
enough
Но
мы
достаточно
притворялись.
It's
best
that
we
both
stop
fooling
ourselves
Лучше
нам
обоим
перестать
обманывать
себя.
Which
means
...
Что
значит...
There
is
no
one,
no
one
at
all
Нет
никого,
совсем
никого,
Never
has
been,
and
never
will
be
a
lover,
male
or
female
Никогда
не
было
и
никогда
не
будет
любовника,
мужчины
или
женщины,
Who
hasn't
an
eye
on,
in
fact
they
rely
on
Который
не
засматривается,
по
сути,
они
полагаются
Tricks
they
can
try
on
their
partner
На
уловки,
которые
можно
попробовать
на
партнере.
They're
hoping
their
lover
will
help
them
or
keep
them
Они
надеются,
что
их
возлюбленный
поможет
им
или
поддержит
их,
Support
them,
promote
them
Поддержит
их,
продвинет
их.
Don't
blame
them,
you're
the
same
Не
вини
их,
ты
такой
же.
Goodnight
and
thank
you
Emilio
Спокойной
ночи
и
спасибо,
Эмилио,
You've
completed
your
task
Ты
выполнил
свою
задачу.
What
more
can
we
ask
of
you
now?
Что
еще
мы
можем
от
тебя
просить?
Please
sign
the
book
on
the
way
out
the
door
Пожалуйста,
распишись
в
книге
на
выходе,
And
that
will
be
all,
if
she
needs
you
she'll
call
И
на
этом
все.
Если
ты
ей
понадобишься,
она
позвонит,
But
I
don't
think
that's
likely
somehow
Но
я
что-то
сомневаюсь
в
этом.
Oh
but
it's
sad
when
a
love
affair
dies
Ах,
как
грустно,
когда
любовь
умирает,
But
when
we
were
hot,
we
were
hot
Но
когда
у
нас
было
жарко,
было
действительно
жарко.
I
know
you'll
look
back
on
the
good
times
We've
shared
Я
знаю,
ты
будешь
вспоминать
о
хороших
временах,
которые
мы
провели
вместе.
Which
means
...
Что
значит...
Here
is
no
one,
no
one
at
all
Нет
никого,
совсем
никого,
Never
has
been,
and
never
will
be
a
lover,
male
or
female
Никогда
не
было
и
никогда
не
будет
любовника,
мужчины
или
женщины,
Who
hasn't
an
eye
on,
in
fact
they
rely
on
Который
не
засматривается,
по
сути,
они
полагаются
Tricks
they
can
try
on
their
partner
На
уловки,
которые
можно
попробовать
на
партнере.
They're
hoping
their
lover
will
help
them
or
keep
them
Они
надеются,
что
их
возлюбленный
поможет
им
или
поддержит
их,
Support
them,
promote
them
Поддержит
их,
продвинет
их.
Don't
blame
her,
you're
the
same
Не
вини
ее,
ты
такой
же.
There
is
no
soap,
no
soap
like
Zaz
Нет
мыла,
нет
мыла,
как
Zaz,
No
detergent,
lotion,
or
oil
with
such
power
in
the
shower
Нет
моющего
средства,
лосьона
или
масла
с
такой
силой
в
душе.
It's
the
mother
and
father
of
luxury
lather
Это
мать
и
отец
роскошной
пены,
The
talk
of
the
bath,
the
great
ointment
Разговор
о
ванне,
великая
мазь.
One
little
frolic
with
new
Zaz
carbolic
Одно
маленькое
развлечение
с
новым
карболовым
Zaz,
You're
scented,
you'll
be
sent
Ты
благоухаешь,
тебя
отправят.
Goodnight
and
thank
you
Senor
Jabon
Спокойной
ночи
и
спасибо,
сеньор
Хабон,
We
are
grateful
you
found
her
a
spot
on
the
sound
radio
Мы
благодарны,
что
вы
нашли
ей
место
на
радио.
We'll
think
of
you
every
time
she's
on
the
air
Мы
будем
думать
о
вас
каждый
раз,
когда
она
будет
в
эфире.
We'd
love
you
to
stay
but
you'd
be
in
the
way
Мы
бы
хотели,
чтобы
вы
остались,
но
вы
будете
мешать,
So
do
up
your
trousers
and
go
Так
что
застегни
штаны
и
уходи.
Oh
but
it's
sad
when
a
love
affair
dies
Ах,
как
грустно,
когда
любовь
умирает,
The
decline
into
silence
and
doubt
Угасание
в
тишине
и
сомнениях.
Our
passion
was
just
too
intense
to
survive
Наша
страсть
была
слишком
сильной,
чтобы
выжить.
Which
means
...
Что
значит...
This
is
a
club
I
should
never
have
joined
Мне
не
следовало
вступать
в
этот
клуб.
Someone
has
made
us
look
fools
Кто-то
выставил
нас
дураками.
Argentine
men
call
the
sexual
shots
Аргентинские
мужчины
диктуют
правила
в
сексе.
Someone
has
altered
the
rules
Кто-то
изменил
правила.
Fame
on
the
wireless
as
far
as
it
goes
Слава
на
радио,
насколько
это
возможно,
Is
all
very
well
but
every
girl
knows
Это
все
очень
хорошо,
но
каждая
девушка
знает,
She
needs
a
man
she
can
monopolize
Что
ей
нужен
мужчина,
которого
она
может
монополизировать,
With
fingers
in
dozens
of
different
pies
С
пальцами
в
десятках
разных
пирогов.
Oh
but
it's
sad
when
a
love
affair
dies
Ах,
как
грустно,
когда
любовь
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICE TIMOTHY MILES BINDON, LLOYD-WEBBER ANDREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.