Antonio Banderas feat. Madonna - Goodnight And Thank You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Banderas feat. Madonna - Goodnight And Thank You




Goodnight And Thank You
Спокойной ночи и спасибо
Goodnight and thank you whoever
Спокойной ночи и спасибо всем,
She is in every magazine
Она в каждом журнале,
Been photographed, seen, she is known
Ее фотографируют, видят, она известна.
We don't like to rush, but your case has been packed
Мы не любим торопиться, но твои вещи уже собраны.
If she's missed anything, you could give her a ring
Если она что-то забыла, можешь ей позвонить,
But she won't always answer the phone
Но она не всегда отвечает на звонки.
Oh but it's sad when a love affair dies
Ах, как грустно, когда любовь умирает,
But we have pretended enough
Но мы достаточно притворялись.
It's best that we both stop fooling ourselves
Лучше нам обоим перестать обманывать себя.
Which means ...
Что значит...
There is no one, no one at all
Нет никого, совсем никого,
Never has been, and never will be a lover, male or female
Никогда не было и никогда не будет любовника, мужчины или женщины,
Who hasn't an eye on, in fact they rely on
Который не засматривается, по сути, они полагаются
Tricks they can try on their partner
На уловки, которые можно попробовать на партнере.
They're hoping their lover will help them or keep them
Они надеются, что их возлюбленный поможет им или поддержит их,
Support them, promote them
Поддержит их, продвинет их.
Don't blame them, you're the same
Не вини их, ты такой же.
Goodnight and thank you Emilio
Спокойной ночи и спасибо, Эмилио,
You've completed your task
Ты выполнил свою задачу.
What more can we ask of you now?
Что еще мы можем от тебя просить?
Please sign the book on the way out the door
Пожалуйста, распишись в книге на выходе,
And that will be all, if she needs you she'll call
И на этом все. Если ты ей понадобишься, она позвонит,
But I don't think that's likely somehow
Но я что-то сомневаюсь в этом.
Oh but it's sad when a love affair dies
Ах, как грустно, когда любовь умирает,
But when we were hot, we were hot
Но когда у нас было жарко, было действительно жарко.
I know you'll look back on the good times We've shared
Я знаю, ты будешь вспоминать о хороших временах, которые мы провели вместе.
Which means ...
Что значит...
Here is no one, no one at all
Нет никого, совсем никого,
Never has been, and never will be a lover, male or female
Никогда не было и никогда не будет любовника, мужчины или женщины,
Who hasn't an eye on, in fact they rely on
Который не засматривается, по сути, они полагаются
Tricks they can try on their partner
На уловки, которые можно попробовать на партнере.
They're hoping their lover will help them or keep them
Они надеются, что их возлюбленный поможет им или поддержит их,
Support them, promote them
Поддержит их, продвинет их.
Don't blame her, you're the same
Не вини ее, ты такой же.
There is no soap, no soap like Zaz
Нет мыла, нет мыла, как Zaz,
No detergent, lotion, or oil with such power in the shower
Нет моющего средства, лосьона или масла с такой силой в душе.
It's the mother and father of luxury lather
Это мать и отец роскошной пены,
The talk of the bath, the great ointment
Разговор о ванне, великая мазь.
One little frolic with new Zaz carbolic
Одно маленькое развлечение с новым карболовым Zaz,
You're scented, you'll be sent
Ты благоухаешь, тебя отправят.
Goodnight and thank you Senor Jabon
Спокойной ночи и спасибо, сеньор Хабон,
We are grateful you found her a spot on the sound radio
Мы благодарны, что вы нашли ей место на радио.
We'll think of you every time she's on the air
Мы будем думать о вас каждый раз, когда она будет в эфире.
We'd love you to stay but you'd be in the way
Мы бы хотели, чтобы вы остались, но вы будете мешать,
So do up your trousers and go
Так что застегни штаны и уходи.
Oh but it's sad when a love affair dies
Ах, как грустно, когда любовь умирает,
The decline into silence and doubt
Угасание в тишине и сомнениях.
Our passion was just too intense to survive
Наша страсть была слишком сильной, чтобы выжить.
Which means ...
Что значит...
This is a club I should never have joined
Мне не следовало вступать в этот клуб.
Someone has made us look fools
Кто-то выставил нас дураками.
Argentine men call the sexual shots
Аргентинские мужчины диктуют правила в сексе.
Someone has altered the rules
Кто-то изменил правила.
Fame on the wireless as far as it goes
Слава на радио, насколько это возможно,
Is all very well but every girl knows
Это все очень хорошо, но каждая девушка знает,
She needs a man she can monopolize
Что ей нужен мужчина, которого она может монополизировать,
With fingers in dozens of different pies
С пальцами в десятках разных пирогов.
Oh but it's sad when a love affair dies
Ах, как грустно, когда любовь умирает.





Writer(s): RICE TIMOTHY MILES BINDON, LLOYD-WEBBER ANDREW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.