Antonio Birabent - A Vuelo de Pájaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Birabent - A Vuelo de Pájaro




A Vuelo de Pájaro
Flightseeing
Un pájaro sobrevuela la Aduana, un camión de carga sigue su rumbo: arriba y abajo reflejos de un mismo camino.
A bird flies over the Customs, a cargo truck continues - up and down reflections of the same path.
Descargas de Hamburgo, sangre automotor que fluye incansable, giros de un mismo destino. Bajar es difícil pero me quiero bajar aquí.
Discharges from Hamburg, relentless flow of automotive blood, turns of the same destination. It's hard to come down but I want to get off here.
En cada cara se estaciona un plan, una ilusión, movimiento de seres humanos: solos en el mismo lugar.
A plan, an illusion, is parked on every face, movement of human beings: alone in the same place.
Números que sólo se leen desde el aire, A Vuelo de Pájaro todo se entiende, todo está claro.
Numbers that you only read from the air, Flightseeing makes sense of it all, it's all clear.
Bajar es difícil pero me quiero bajar aquí.
It's hard to come down but I want to get off here.





Writer(s): Antonio Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.