Antonio Birabent - Anochecía Lento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Birabent - Anochecía Lento




Anochecía Lento
It Was Growing Dim Slowly
Anochecía lento,
It was growing dim slowly,
Ellos cosechaban amor
They were harvesting love
Anochecía lento,
It was growing dim slowly,
Ellos cosechaban amor, amor.
They were harvesting love, love.
Entre frutas y rutas de polvo,
Amongst fruits and dusty roads,
Hay pocas palabras
There are few words
Vislumbraron: como un pacto arrollador,
They caught sight: like an irresistible pact,
Una ilusión surge, es la visión más dulce.
An illusion emerges, it's the sweetest vision.
Anochecía lento
It was growing dim slowly
Ellos cosechaban amor
They were harvesting love
Anochecía lento
It was growing dim slowly
Ellos cosechaban amor, amor.
They were harvesting love, love.
El paisaje vibra,
The landscape vibrates,
Se mueve el cielo nuevo
The new sky moves
Y todo es tan nuevo
And everything is so new
Y todo es de ellos.
And everything belongs to them.
Desaparecen, es un beso en comunión,
They disappear, it's a kiss in union,
Celebrando cada instante entre los dos
Celebrating each moment between the two of us
Anochecía Lento ellos cosechaban amor
It was growing dim slowly they were harvesting love
Anochecía Lento ellos cosechaban amor.
It was growing dim slowly they were harvesting love.





Writer(s): Antonio Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.