Antonio Birabent - Marcha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Birabent - Marcha




Marcha
Марш
Toda mi vida he soñado
Всю мою жизнь я мечтал,
Yo quiero escribir algún día
Я хочу написать однажды
Una canción para un muerto
Песню для мертвеца,
Un amigo o una amiga
Друга или подруги.
El sueño no se ha realizado
Мечта не осуществилась,
Muchos años, pocas muertes
Много лет, мало смертей.
Yo me siento un poco frustrado
Я чувствую себя немного разочарованным,
Mis amigos tienen suerte
Моим друзьям везёт.
Y después de mucho esperar
И после долгого ожидания
Empiezo a desesperar
Я начинаю отчаиваться.
Lo años fueron pasando
Годы шли,
Mañana comienza mi plan
Завтра начинается мой план.
Entre todos mis amigos
Среди всех моих друзей
Uno será el designado
Один будет избран.
Una cosa está muy clara
Одно совершенно ясно,
Será muy afortunado
Ему очень повезёт.
Lo citaré en la montaña
Я позову его в горы,
Lo mataré, qué remedio
Убью его, что поделать.
A partir de ese momento
С этого момента
Mi canción tendrá argumento
У моей песни будет сюжет.
Mi amigo, yo estoy seguro
Мой друг, я уверен,
Cuando esté muerto entenderá
Когда он будет мёртв, поймёт,
Que era algo necesario
Что это было необходимо,
Lo tenía que matar
Мне пришлось его убить.
Será la canción de mi vida
Это будет песня моей жизни,
Será incomparable y genial
Она будет несравненной и гениальной.
Tendrá palabras de amor
В ней будут слова любви,
Dolor, tristeza y poesía
Боли, печали и поэзии.
Mientras pienso sentado
Пока я сижу и думаю
Tras dos barrotes de acero
За двумя стальными прутьями,
No entiendo qué ha pasado
Я не понимаю, что случилось,
Algo en mi plan ha fallado
Что-то в моём плане пошло не так.
Me dicen que he cometido
Мне говорят, что я совершил
Un crimen y debo pagar
Преступление и должен заплатить.
No entienden que mi canción
Они не понимают, что моя песня
Implica siempre matar
Всегда подразумевает убийство.
Toda mi vida he soñado
Всю мою жизнь я мечтал,
Yo quiero escribir algún día
Я хочу написать однажды
Una canción para un muerto
Песню для мертвеца,
Un amigo o una amiga
Друга или подруги.
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Всю мою жизнь, всю мою жизнь, всю мою жизнь,
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Всю мою жизнь, всю мою жизнь, всю мою жизнь,
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Всю мою жизнь, всю мою жизнь, всю мою жизнь,
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Всю мою жизнь, всю мою жизнь, всю мою жизнь.





Writer(s): Antonio Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.