Paroles et traduction Antonio Birabent - Marcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
mi
vida
he
soñado
Всю
мою
жизнь
я
мечтал,
Yo
quiero
escribir
algún
día
Я
хочу
написать
однажды
Una
canción
para
un
muerto
Песню
для
мертвеца,
Un
amigo
o
una
amiga
Друга
или
подруги.
El
sueño
no
se
ha
realizado
Мечта
не
осуществилась,
Muchos
años,
pocas
muertes
Много
лет,
мало
смертей.
Yo
me
siento
un
poco
frustrado
Я
чувствую
себя
немного
разочарованным,
Mis
amigos
tienen
suerte
Моим
друзьям
везёт.
Y
después
de
mucho
esperar
И
после
долгого
ожидания
Empiezo
a
desesperar
Я
начинаю
отчаиваться.
Lo
años
fueron
pasando
Годы
шли,
Mañana
comienza
mi
plan
Завтра
начинается
мой
план.
Entre
todos
mis
amigos
Среди
всех
моих
друзей
Uno
será
el
designado
Один
будет
избран.
Una
cosa
está
muy
clara
Одно
совершенно
ясно,
Será
muy
afortunado
Ему
очень
повезёт.
Lo
citaré
en
la
montaña
Я
позову
его
в
горы,
Lo
mataré,
qué
remedio
Убью
его,
что
поделать.
A
partir
de
ese
momento
С
этого
момента
Mi
canción
tendrá
argumento
У
моей
песни
будет
сюжет.
Mi
amigo,
yo
estoy
seguro
Мой
друг,
я
уверен,
Cuando
esté
muerto
entenderá
Когда
он
будет
мёртв,
поймёт,
Que
era
algo
necesario
Что
это
было
необходимо,
Lo
tenía
que
matar
Мне
пришлось
его
убить.
Será
la
canción
de
mi
vida
Это
будет
песня
моей
жизни,
Será
incomparable
y
genial
Она
будет
несравненной
и
гениальной.
Tendrá
palabras
de
amor
В
ней
будут
слова
любви,
Dolor,
tristeza
y
poesía
Боли,
печали
и
поэзии.
Mientras
pienso
sentado
Пока
я
сижу
и
думаю
Tras
dos
barrotes
de
acero
За
двумя
стальными
прутьями,
No
entiendo
qué
ha
pasado
Я
не
понимаю,
что
случилось,
Algo
en
mi
plan
ha
fallado
Что-то
в
моём
плане
пошло
не
так.
Me
dicen
que
he
cometido
Мне
говорят,
что
я
совершил
Un
crimen
y
debo
pagar
Преступление
и
должен
заплатить.
No
entienden
que
mi
canción
Они
не
понимают,
что
моя
песня
Implica
siempre
matar
Всегда
подразумевает
убийство.
Toda
mi
vida
he
soñado
Всю
мою
жизнь
я
мечтал,
Yo
quiero
escribir
algún
día
Я
хочу
написать
однажды
Una
canción
para
un
muerto
Песню
для
мертвеца,
Un
amigo
o
una
amiga
Друга
или
подруги.
Toda
mi
vida,
toda
mi
vida,
toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
Toda
mi
vida,
toda
mi
vida,
toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
Toda
mi
vida,
toda
mi
vida,
toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
Toda
mi
vida,
toda
mi
vida,
toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Birabent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.