Antonio Birabent - Marcha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Birabent - Marcha




Marcha
Марш
Toda mi vida he soñado
Вся моя жизнь - это мечта
Yo quiero escribir algún día
Я хочу когда-нибудь написать
Una canción para un muerto
Песню для покойника
Un amigo o una amiga
Друга или подругу
El sueño no se ha realizado
Мечта не сбылась
Muchos años, pocas muertes
Много лет, мало смертей
Yo me siento un poco frustrado
Я немного расстроен
Mis amigos tienen suerte
Моим друзьям повезло
Y después de mucho esperar
И вот, после долгих ожиданий,
Empiezo a desesperar
Я начал отчаиваться
Lo años fueron pasando
Годы шли
Mañana comienza mi plan
Завтра мой план вступает в силу
Entre todos mis amigos
Среди всех моих друзей
Uno será el designado
Один будет избран
Una cosa está muy clara
Одно ясно как день
Será muy afortunado
Ему очень повезет
Lo citaré en la montaña
Я приглашу его в горы
Lo mataré, qué remedio
Убью его, что поделать
A partir de ese momento
С этого момента
Mi canción tendrá argumento
Моя песня получит смысл
Mi amigo, yo estoy seguro
Мой друг, я уверен,
Cuando esté muerto entenderá
Когда он умрет, он поймет,
Que era algo necesario
Что это было необходимо
Lo tenía que matar
Я должен был его убить
Será la canción de mi vida
Это будет песня моей жизни
Será incomparable y genial
Она будет несравненной и потрясающей
Tendrá palabras de amor
В ней будут слова любви
Dolor, tristeza y poesía
Боль, тоска и поэзия
Mientras pienso sentado
Сижу и думаю
Tras dos barrotes de acero
За двумя стальными прутьями
No entiendo qué ha pasado
Не понимаю, что произошло
Algo en mi plan ha fallado
Что-то пошло не так в моем плане
Me dicen que he cometido
Говорят, я совершил
Un crimen y debo pagar
Преступление и должен заплатить
No entienden que mi canción
Не понимают, что моя песня
Implica siempre matar
Всегда предполагает убийство
Toda mi vida he soñado
Вся моя жизнь - это мечта
Yo quiero escribir algún día
Я хочу когда-нибудь написать
Una canción para un muerto
Песню для покойника
Un amigo o una amiga
Друга или подругу
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Вся моя жизнь, вся моя жизнь, вся моя жизнь
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Вся моя жизнь, вся моя жизнь, вся моя жизнь
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Вся моя жизнь, вся моя жизнь, вся моя жизнь
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Вся моя жизнь, вся моя жизнь, вся моя жизнь





Writer(s): Antonio Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.