Antonio Birabent - Mujer de Arrabal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Birabent - Mujer de Arrabal




Mujer de Arrabal
Woman from the Suburbs
Cómo camina la mujer que te ama,
How she strides, the woman who loves you,
Cómo se agita cuando llega a tu encuentro.
How she flutters when she reaches your meeting.
La ves llegar entre el ruido salvaje,
You see her arrive amidst the wild noise,
Ella suaviza y ella descansa.
She softens and she comes to rest.
Aleja el mal puro.
She drives away the pure evil.
Cómo camina la mujer que te ama.
How she strides, the woman who loves you.
Éxtasis ciudadano, tu amor reverbera en la vereda,
Citizen ecstasy, your love reverberates on the sidewalk,
Rebota en cada gota de lluvia y se funde.
It bounces off each drop of rain and melts.
Ella es una mujer normal,
She's a normal woman,
Ella no es una mujer para llorar.
She's not a woman to cry over.
Su eco llena y reparte su olor
Her echo fills and shares her scent
Y su estirpe hacia el arrabal que ya no existe,
And her lineage towards the suburb that no longer exists,
Hacia un fangal de pizpireta.
Towards a quagmire of perkiness.
Sus deseos ocultos son los deseos de todos
Her hidden desires are everyone's desires
Y de algún modo:
And somehow:
Entre un gesto
Between a gesture
Y el azar volverás a caminar como la mujer que amo.
And chance you will walk again like the woman I love.
Coro:
Chorus:
Ella es una mujer normal, ella no es una mujer para llorar.
She's a normal woman, she's not a woman to cry over.
Tal vez un error me puso de tu lado
Maybe a mistake put me on your side,
, Tal vez en tu amor se vive equivocado,
Maybe in your love one lives mistaken,
Pero ahí quiero estar: en tu arrabal
But that's where I want to be: in your suburb
De mujer muy normal.
Of a very normal woman.
Cómo camina la mujer que te ama.
How she strides, the woman who loves you.





Writer(s): Antonio Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.