Paroles et traduction Antonio Birabent - No Es Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
ruidos
en
la
ciudad,
fragmentos
de
oscuridad,
las
luces
parecen
ser
destellos
de
más
acá.
There
are
noises
in
the
city,
fragments
of
darkness,
the
lights
seem
to
be
flashes
from
beyond.
Antenas
de
transmisión
se
elevan
en
soledad,
es
falsa
la
gran
ciudad:
se
extiende
un
poco
más.
Transmission
antennas
rise
in
solitude,
the
vast
city
is
false:
it
extends
a
little
further.
María
se
quiere
ir,
Fernando
no
sabe
estar.
E
María
wants
to
leave,
Fernando
doesn't
know
how
to
be.
E
Strellas
difuminadas
los
acompañarán.
Blurred
stars
will
accompany
them.
Hay
ruidos
en
la
ciudad,
motores
como
un
rumor,
qué
máquinas
moverán,
quién
los
parará.
There
are
noises
in
the
city,
engines
like
a
murmur,
what
machines
will
move,
who
will
stop
them.
Palabras
de
esclavitud,
que
reinan
la
gran
ciudad,
hay
claves
que
nuestras
vidas
nos
muestran.
Words
of
slavery,
reigning
over
the
vast
city,
there
are
keys
that
our
lives
show
us.
Hace
cuanto
que
no
las
ves,
decímelo
por
favor,
ahora
mismo
podés.
How
long
have
you
not
seen
them,
tell
me,
please,
right
now
you
can.
No
es
Tarde.
It's
Not
Late.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Birabent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.