Paroles et traduction Antonio Birabent - Pintura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintura
Painting (Pintura)
Desconozco
los
colores
que
pintás
en
tus
cuadros
I
don't
know
the
colors
that
you
paint
on
your
canvases
Los
pintás
de
tal
forma
que
parecen
inventados
You
paint
them
in
a
way
that
makes
them
seem
invented
Esas
flores
que
pintás,
tengo
ganas
de
comerlas
Those
flowers
you
paint,
I
want
to
eat
them
No
tenés
ningún
problema,
a
vos
ya
no
te
interesa
You
have
no
problems,
you're
not
interested
anymore
Pero
si
quiero
mirar
ese
negro,
negro
óleo
But
if
I
want
to
look
at
that
black,
black
oil
Vos
echás,
me
despreciás
y
me
das
todo
ese
odio
You
throw
it
out,
you
despise
me
and
give
me
all
that
hate
Porque
él
te
posee
y
él
te
maneja
Because
he
possesses
you
and
he
controls
you
Su
negro
es
tan
fuerte
que
casi
estás
ciega
His
black
is
so
strong
that
you're
almost
blind
Él
te
posee
y
él
te
maneja
He
possesses
you
and
he
controls
you
Cuando
salís
a
la
calle
ves
la
vida
pigmentada
When
you
go
out
on
the
street
you
see
life
in
pigments
Analizás
a
la
gente
de
unas
pocas
pinceladas
You
analyze
people
with
a
few
brushstrokes
Después
de
mucho
pensar,
creo
tener
la
solución
After
thinking
a
lot,
I
think
I
have
the
solution
Quemaré
tu
estudio,
creo
que
tengo
razón
I'll
burn
your
studio,
I
think
I'm
right
Porque
él
te
domina
y
él
te
maneja
Because
he
dominates
you
and
he
controls
you
Su
negro
es
tan
fuerte
que
casi
estás
ciega
His
black
is
so
strong
that
you're
almost
blind
Él
te
domina
y
él
te
maneja
He
dominates
you
and
he
controls
you
No
me
gusta
que
dependas
de
una
cosa
tan
oscura
I
don't
like
that
you
depend
on
something
so
dark
Que
te
muevas
cuando
hablo,
no
me
gusta
la
pintura
That
makes
you
move
when
I
talk,
I
don't
like
painting
No
me
gusta
que
dependas
I
don't
like
that
you
depend
Al
final
lo
he
conseguido,
ya
vivís
liberada
In
the
end
I've
done
it,
now
you
live
free
El
negro
no
te
domina,
estás
del
todo
curada
Black
doesn't
dominate
you,
you're
completely
cured
Pero
a
veces
cuando
estamos
en
mi
blanco
sillón
But
sometimes
when
we're
on
my
white
couch
Creo
tener
una
rara
suposición
I
think
I
have
a
strange
assumption
Que
él
te
domina,
que
él
te
maneja
That
he
dominates
you,
that
he
controls
you
Cuando
yo
quemé
tu
estudio,
se
escapó
por
una
reja
When
I
burned
your
studio,
he
escaped
through
a
grate
Él
te
domina
y
él
te
maneja
He
dominates
you
and
he
controls
you
No
me
gusta
que
dependas
de
una
cosa
tan
oscura
I
don't
like
that
you
depend
on
something
so
dark
Que
te
envuelve
cuando
hablo,
no
me
gusta
la
pintura
That
envelops
you
when
I
talk,
I
don't
like
painting
No
me
gusta
que
dependas
I
don't
like
that
you
depend
No
me
gusta
que
dependas
de
una
cosa
tan
oscura
I
don't
like
that
you
depend
on
something
so
dark
Que
te
envuelve
cuando
hablo,
no
me
gusta
la
pintura
That
envelops
you
when
I
talk,
I
don't
like
painting
No
me
gusta
que
dependas
I
don't
like
that
you
depend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Birabent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.