Paroles et traduction Antonio Bribiesca - Un Viejo Amor
Un Viejo Amor
Старая любовь
Por
unos
ojazos
negros,
igual
que
penas
de
amores
Из-за
глаз
твоих
черных,
как
сама
печаль
любви,
Hace
tiempo
no
ví
anhelos
alegrías
y
sin
sabores
Я
давно
уж
не
ведал
радости,
без
горечи
дней.
Y
al
dejarlos
algun
día
me
decían
así
llorando
И
когда
ты
покидала
меня,
плача,
говорила:
No
te
olvides
vida
mía
de
lo
que
hoy
te
estoy
cantando
"Не
забудь,
мой
любимый,
то,
что
я
тебе
сейчас
пела."
Que
un
viejo
amor,
ni
se
olvida
ni
se
deja
Что
старая
любовь
не
забывается
и
не
уходит,
Que
un
viejo
amor,
de
nuestra
alma
si
se
aleja
pero
nunca
dice
adiós
Что
старая
любовь,
если
и
покидает
нашу
душу,
то
никогда
не
прощается.
Ha
pasado
mucho
tiempo
y
otra
vez
de
aquellos
ojos,
me
miraron
con
despego,
fríamente
y
sin
enojo
Прошло
много
времени,
и
снова
эти
глаза
посмотрели
на
меня
равнодушно,
холодно
и
без
гнева.
Y
al
notar
ese
desprecio
de
ojos
que
ami
me
lloraron
И
заметив
это
равнодушие
в
глазах,
которые
когда-то
плакали
по
мне,
Pregunte
si
con
el
tiempo
sus
recuerdos
me
olvidaron
Я
спросил,
забыли
ли
они
меня
со
временем.
Que
un
viejo
amor
ni
se
olvida
ni
se
deja,
que
un
viejo
amor.
de
nuestra
si
se
aleja
pero
nunca
dice
adiós
Что
старая
любовь
не
забывается
и
не
уходит,
что
старая
любовь,
если
и
покидает
нашу
душу,
то
никогда
не
прощается.
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Esparza Oteo, Adolfo Fernandez Bustamante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.