Paroles et traduction Antonio Caban Vale, El Topo - Esperanza Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
que
me
digas
que
me
quieres
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня.
Necesito
que
me
vengas
a
buscar.
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришла
ко
мне.
Porque
yo
quiero
saber,
si
tu
amor
es
verdad
Потому
что
я
хочу
знать,
правда
ли
твоя
любовь,
Si
me
miras
a
los
ojos
lo
dirás.
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
ты
скажешь.
Necesito
la
respuesta
que
me
debes
Мне
нужен
ответ,
который
ты
должна
мне,
Antes
de
pedirle
a
dios
tu
libertad,
Прежде
чем
просить
у
Бога
твоей
свободы,
Porque
si
pierdes
tu
fe
Потому
что
если
ты
потеряешь
свою
веру,
¿Qué
podre
yo
esperar?
На
что
я
могу
надеяться?
Si
este
amor
es
para
siempre
o
algún
día
morirá
Будет
ли
эта
любовь
вечной
или
когда-нибудь
умрет,
Para
saber
si
es
amor,
Чтобы
узнать,
любовь
ли
это,
Tendrías
que
renunciar
Тебе
пришлось
бы
отречься
A
tu
fe,
a
dios,
por
ganar
tu
libertad.
От
своей
веры,
от
Бога,
чтобы
обрести
свободу.
Para
saber
si
es
amor
Чтобы
узнать,
любовь
ли
это,
Sera
mejor
empezar
Лучше
начать
A
abrirte
mi
corazón
y
dejarte
entrar.
Открывать
тебе
свое
сердце
и
впускать
тебя.
Necesito
la
respuesta
que
me
debes
Мне
нужен
ответ,
который
ты
должна
мне,
Antes
de
pedirle
a
dios
tu
libertad
Прежде
чем
просить
у
Бога
твоей
свободы,
Porque
si
pierdes
tu
fe
Потому
что
если
ты
потеряешь
свою
веру,
¿Qué
podré
yo
esperar?
На
что
я
могу
надеяться?
Si
este
amor
es
para
siempre
o
algún
día
morirá.
Будет
ли
эта
любовь
вечной
или
когда-нибудь
умрет.
Para
saber
si
es
amor
Чтобы
узнать,
любовь
ли
это,
Tendrías
que
renunciar
Тебе
пришлось
бы
отречься
A
tu
fe,
a
dios
От
своей
веры,
от
Бога,
Por
ganar
tu
libertad.
Чтобы
обрести
свободу.
Para
saber
si
es
amor
sera
mejor
empezar
Чтобы
узнать,
любовь
ли
это,
лучше
начать
A
abrirte
mi
corazón
y
dejarte
entrar.
Открывать
тебе
свое
сердце
и
впускать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demetrio Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.