Antônio Carlos Jobim - Brigas Nunca Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Brigas Nunca Mais




Chegou, sorriu, venceu, depois chorou
Пришел, улыбнулся, победил, потом заплакал
Então fui eu quem consolou sua tristeza
Так что я был тем, кто утешил его печаль
Na certeza de que o amor tem dessas fases más
В уверенности, что любовь имеет эти плохие фазы
E é bom para fazer as pazes
И это хорошо, чтобы помириться
Mas depois fui eu quem dele precisou
Но потом я был тем, кто нуждался в нем
E ele então me socorreu
И тогда он помог мне
E o nosso amor mostrou que veio pra ficar
И наша любовь показала, что она здесь, чтобы остаться.
Mais uma vez por toda a vida
Еще раз на всю жизнь
Bom é mesmo amar em paz
Хорошо действительно любить в мире
Brigas, nunca mais
Ссоры, никогда больше





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.