Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Brigas Nunca Mais
Chegou,
sorriu,
venceu,
depois
chorou
Пришел,
улыбнулся,
победил,
потом
заплакал
Então
fui
eu
quem
consolou
sua
tristeza
Так
что
я
был
тем,
кто
утешил
его
печаль
Na
certeza
de
que
o
amor
tem
dessas
fases
más
В
уверенности,
что
любовь
имеет
эти
плохие
фазы
E
é
bom
para
fazer
as
pazes
И
это
хорошо,
чтобы
помириться
Mas
depois
fui
eu
quem
dele
precisou
Но
потом
я
был
тем,
кто
нуждался
в
нем
E
ele
então
me
socorreu
И
тогда
он
помог
мне
E
o
nosso
amor
mostrou
que
veio
pra
ficar
И
наша
любовь
показала,
что
она
здесь,
чтобы
остаться.
Mais
uma
vez
por
toda
a
vida
Еще
раз
на
всю
жизнь
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
Хорошо
действительно
любить
в
мире
Brigas,
nunca
mais
Ссоры,
никогда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.