Paroles et traduction Antonio Carlos Jobim & Elis Regina - Fotografia
Eu,
você,
nós
dois
Me,
you,
both
of
us
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Here
on
the
terrace
by
the
sea
O
sol
já
vai
caindo
The
sun
is
setting
E
o
seu
olhar
And
your
gaze
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Seems
to
follow
the
color
of
the
sea
Você
tem
de
ir
embora
You
have
to
leave
A
tarde
cai
The
afternoon
is
ending
Em
cores
se
desfaz
Fading
away
in
colors
Escureceu
It's
getting
dark
O
sol
caiu
no
mar
The
sun
has
set
in
the
sea
E
aquela
luz
lá
embaixo
se
acendeu
And
that
light
down
there
has
come
on
Eu,
você,
nós
dois
Me,
you,
both
of
us
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Alone
in
this
dimly
lit
bar
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
And
a
big
moon
has
risen
from
the
sea
Parece
que
este
bar
It
looks
like
this
bar
Já
vai
fechar
Is
about
to
close
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
And
there's
always
a
song
to
tell
Aquela
velha
história
de
um
desejo
That
old
story
of
a
wish
Que
todas
as
canções
têm
pra
contar
That
all
songs
have
to
tell
E
veio
aquele
beijo
And
then
came
that
kiss
Eu,
você,
nós
dois,
e
aquele
beijo
Me,
you,
both
of
us,
and
that
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Tom Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.