Antonio Carlos Jobim & Sting - How Insensitive (Insensatez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Carlos Jobim & Sting - How Insensitive (Insensatez)




How Insensitive (Insensatez)
Как безразличен (Insensatez)
How insensitive
Каким безразличным
I must have seemed
Я, должно быть, казался,
When she told me that she loved me
Когда ты сказала мне, что любишь меня.
How unnerved and cold
Каким холодным и потерянным
I must have seemed
Я, должно быть, казался,
When she told me so sincerely
Когда ты сказала мне это так искренне.
Why she must have asked
Почему, ты, должно быть, спросила,
Did I just turn and stare in icy silence
Я просто отвернулся и смотрел в ледяном молчании?
What was I to say?
Что я мог сказать?
What can you say
Что можно сказать,
When a love affair is over?
Когда любовь окончена?
Why she must have asked
Почему, ты, должно быть, спросила,
Did I just turn and stare in icy silence
Я просто отвернулся и смотрел в ледяном молчании?
What was I to say?
Что я мог сказать?
What can you say
Что можно сказать,
When a love affair is over?
Когда любовь окончена?
So now she's gone away
Теперь ты ушла,
And I'm alone
И я остался один
With a memory of her last look
С воспоминанием о твоем последнем взгляде
Vague and drawn and sad
Рассеянном, усталом и грустном.
I see it still
Я вижу его до сих пор
All the heartbreak in her last look
Всю боль твоего последнего взгляда.
How she must have asked,
Ты, должно быть, спросила,
Could I just turn and stare in icy silence
Как я мог просто отвернуться и смотреть в ледяном молчании?
What was I to do?
Что я мог сделать?
What can one do
Что можно сделать,
When a love affair is over?
Когда любовь окончена?





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Norman Gimbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.