Paroles et traduction Antonio Carlos Jobim & Sting - How Insensitive (Insensatez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Insensitive (Insensatez)
Как безразличен (Insensatez)
How
insensitive
Каким
безразличным
I
must
have
seemed
Я,
должно
быть,
казался,
When
she
told
me
that
she
loved
me
Когда
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня.
How
unnerved
and
cold
Каким
холодным
и
потерянным
I
must
have
seemed
Я,
должно
быть,
казался,
When
she
told
me
so
sincerely
Когда
ты
сказала
мне
это
так
искренне.
Why
she
must
have
asked
Почему,
ты,
должно
быть,
спросила,
Did
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Я
просто
отвернулся
и
смотрел
в
ледяном
молчании?
What
was
I
to
say?
Что
я
мог
сказать?
What
can
you
say
Что
можно
сказать,
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовь
окончена?
Why
she
must
have
asked
Почему,
ты,
должно
быть,
спросила,
Did
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Я
просто
отвернулся
и
смотрел
в
ледяном
молчании?
What
was
I
to
say?
Что
я
мог
сказать?
What
can
you
say
Что
можно
сказать,
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовь
окончена?
So
now
she's
gone
away
Теперь
ты
ушла,
And
I'm
alone
И
я
остался
один
With
a
memory
of
her
last
look
С
воспоминанием
о
твоем
последнем
взгляде
—
Vague
and
drawn
and
sad
Рассеянном,
усталом
и
грустном.
I
see
it
still
Я
вижу
его
до
сих
пор
—
All
the
heartbreak
in
her
last
look
Всю
боль
твоего
последнего
взгляда.
How
she
must
have
asked,
Ты,
должно
быть,
спросила,
Could
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Как
я
мог
просто
отвернуться
и
смотреть
в
ледяном
молчании?
What
was
I
to
do?
Что
я
мог
сделать?
What
can
one
do
Что
можно
сделать,
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовь
окончена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Norman Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.