Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Ana Luiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supõe
Ana
Luiza,
se
a
guarda
cochila
Suppose,
Ana
Luiza,
if
the
guard
sleeps
Eu
posso
penetrar
no
castelo
I
can
enter
the
castle
E
galgar
a
muralha
de
onde
se
divisa
And
climb
the
wall
from
where
you
can
see
O
vale,
os
prados,
os
matos,
os
montes
The
valley,
the
meadows,
the
woods,
the
mountains
As
flores,
as
fontes,
Luiza
The
flowers,
the
fountains,
Luiza
Ana
Luiza,
eu
fiz
esta
canção
pra
você
Ana
Luiza,
I
wrote
this
song
for
you
Que
pergunta,
precisa
saber
You
may
ask,
you
need
to
know
Onde
anda
Luiza,
Luiza,
Luiza,
Luiza
Where
is
Luiza,
Luiza,
Luiza,
Luiza
Por
que
me
negas
tanto
assim
a
primavera
Why
do
you
deny
me
spring
so
much
Se
sabes
que
a
última
quimera
If
you
know
that
the
last
dream
Existe
no
mundo
de
Ana
Luiza
Exists
in
the
world
of
Ana
Luiza
Primavera,
Ana
Luiza,
teus
olhos
Spring,
Ana
Luiza,
your
eyes
Em
que
lago,
em
que
serra,
em
que
mar
In
what
lake,
on
what
mountain,
in
what
sea
Se
oculta,
escuta,
Luiza
It
hides,
listen,
Luiza
Na
brisa
uma
canção
fala
em
você
In
the
breeze
a
song
speaks
of
you
E
pergunta,
insiste
em
saber
And
asks,
insists
on
knowing
Onde
anda
Luiza,
Luiza,
Luiza,
Luiza,
Luiza
Where
is
Luiza,
Luiza,
Luiza,
Luiza,
Luiza
Se
eu
te
amo
tanto
If
I
love
you
so
much
Quem
há
de
resistir
a
todo
encanto
Who
can
resist
all
the
charm
Que
existe,
assiste,
em
Ana
Luiza
That
exists,
witnesses,
in
Ana
Luiza
Ana
Luiza,
Ana
Luiza,
Ana
Luiza,
Ana
Luiza
Ana
Luiza,
Ana
Luiza,
Ana
Luiza,
Ana
Luiza
Ana
Luiza,
eu
fiz
esta
canção
só
pra
você
Ana
Luiza,
I
wrote
this
song
only
for
you
De
pergunta,
precisa
saber
You
may
ask,
you
need
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.