Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Bebel
Pra
que
tentar
mais
uma
vez
Why
try
one
more
time
Pra
que
lembrar
aquela
vez
Why
remember
that
time
O
que
você
Bebel
me
fez
What
you,
Bebel,
did
to
me
Como
esquecer
aquela
vez
How
to
forget
that
time
Bebel,
Bebel
Bebel,
Bebel
Bebel
você
é
muito
mais
do
que
Bebel,
you
are
much
more
than
Eu
já
sonhei
e
até
I
have
ever
dreamed
of
and
even
Até
pensei
me
apaixonar
Even
thought
of
falling
in
love
Porque
você,
sorrindo
Because
you,
smiling
É
muito
mais
que
lindo
Are
much
more
than
beautiful
Mas
é
bonita
mesmo
But
you
are
really
beautiful
É
uma
beleza
You
are
a
beauty
Força
da
natureza
Force
of
nature
Bebel
encostada
no
muro
Bebel
leaning
against
the
wall
Sonhando
no
escuro
Dreaming
in
the
dark
À
luz
do
luar
In
the
moonlight
Bebel
esta
coisa
mais
louca
Bebel,
this
craziest
thing
Esse
beijo
na
boca
This
kiss
on
the
mouth
Que
eu
vou
te
dar
That
I'm
going
to
give
you
Você
vai
sonhar
You'll
dream
Vai
se
apaixonar
You'll
fall
in
love
Você
vai
chorar
You'll
cry
Não
chora
Bel
Don't
cry,
Bel
Não
chora
Bebel
Don't
cry,
Bebel
Não
chora,
não
chora
Don't
cry,
don't
cry
Não
chora,
não
Bebel,
Bebel
Don't
cry,
don't
Bebel,
Bebel
Mas
é
bonita
mesmo
But
you
are
really
beautiful
É
uma
beleza
You
are
a
beauty
Força
da
natureza
Force
of
nature
Bebel
de
cabelo
molhado
Bebel
with
wet
hair
Escorrido
lavado
Dripping
wet
Nessas
ondas
de
um
mar
de
sul
In
those
waves
of
a
southern
sea
Bebel
que
me
olha
de
lado
Bebel
who
looks
at
me
from
the
side
Me
encara
com
olhos
Looks
at
me
with
eyes
De
inesperado
azul
Of
unexpected
blue
(Você
vai
sonhar)
(You'll
dream)
(Vai
se
apaixonar)
(You'll
fall
in
love)
(Você
vai
chorar)
(You'll
cry)
(Não
chora
José,
não
chora
Zé)
(Don't
cry,
Jose,
don't
cry,
Ze)
(Não
chora,
não
chora)
(Don't
cry,
don't
cry)
(Não
chora
Bebel,
Bebel)
(Don't
cry,
Bebel,
Bebel)
(Bebel,
Bebel)
(Bebel,
Bebel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Album
Passarim
date de sortie
28-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.