Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigas Nunca Mais
No More Fights
Chegou,
sorriu,
venceu,
depois
chorou
She
arrived,
smiled,
won,
then
cried
Então
fui
eu
quem
consolou
sua
tristeza
So
I
was
the
one
who
consoled
her
sadness
Na
certeza
de
que
o
amor
tem
dessas
fases
más
Certain
that
love
has
these
bad
phases
E
é
bom
para
fazer
as
pazes,
mas
And
it's
good
for
making
peace,
but
Depois
fui
eu
quem
dela
precisou
Later
it
was
I
who
needed
her
E
ela
então
me
socorreu
And
she
was
there
to
help
me
E
o
nosso
amor
mostrou
que
veio
pra
ficar
And
our
love
showed
that
it
was
here
to
stay
Mais
uma
vez
por
toda
a
vida
Once
more
for
a
lifetime
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
It's
really
good
to
love
in
peace
Brigas,
nunca
mais
Fights,
never
again
Depois
fui
eu
quem
dela
precisou
Later
it
was
I
who
needed
her
E
ela
então
me
socorreu
And
she
was
there
to
help
me
E
o
nosso
amor
mostrou
que
veio
pra
ficar
And
our
love
showed
that
it
was
here
to
stay
Mais
uma
vez
por
toda
a
vida
Once
more
for
a
lifetime
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
It's
really
good
to
love
in
peace
Brigas,
nunca
mais
Fights,
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.