Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Carta Ao Tom/carta Do Tom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Ao Tom/carta Do Tom
Письмо Тому/письмо от Тома
Ballad
Of
Tom
Jones
Баллада
о
Томе
Джонсе
What
did
I
do
wrong?
Что
я
сделал
не
так?
Oh
you
nearly
drove
me
cuckoo
О,
ты
чуть
не
свела
меня
с
ума
Am
I
really
all
that
bad?
Я
действительно
такой
плохой?
You′re
worse
than
Hannibal
Lechter,
Charlie
Manson,
Freddie
Krueger
Ты
хуже
Ганнибала
Лектера,
Чарльза
Мэнсона,
Фредди
Крюгера
Why
are
we
still
together?
Почему
мы
всё
ещё
вместе?
Oh
I
can't
leave
until
you′re
dead
О,
я
не
могу
уйти,
пока
ты
не
умрёшь
You
mean
'til
death
do
us
part?
Ты
имеешь
в
виду
"пока
смерть
не
разлучит
нас"?
I
mean
like
cyanide,
strangulation
or
an
axe
to
your
head
Я
имею
в
виду,
как
цианид,
удушение
или
топор
в
твою
голову
It
was
lucky
for
us
I
turned
the
radio
on
К
счастью
для
нас,
я
включил
радио
They
say
that
music
soothes
the
savage
beast
Говорят,
что
музыка
усмиряет
дикого
зверя
There
was
something
in
that
voice
that
stopped
us
seeing
red
Что-то
в
этом
голосе
помешало
нам
увидеть
красное
The
two
of
us
would
surely
have
ended
up
dead
Мы
оба
точно
бы
погибли
You
stopped
us
from
killing
each
other
Ты
остановила
нас
от
убийства
друг
друга
Tom
Jones,
Tom
Jones
Том
Джонс,
Том
Джонс
You'll
never
know
but
you
saved
our
lives
Ты
никогда
не
узнаешь,
но
ты
спасла
наши
жизни
Tom
Jones,
Tom
Jones
Том
Джонс,
Том
Джонс
I
could
never
throw
my
knickers
at
you
Я
бы
никогда
не
бросил
в
тебя
свои
трусы
And
I
don′t
come
from
Wales
И
я
не
из
Уэльса
So
haven′t
solved
our
problems
Так
что
наши
проблемы
не
решены
You
mean
we
hate
each
others
guts
Ты
имеешь
в
виду,
мы
ненавидим
друг
друга?
I
still
wanna
poison
your
pizza
Я
всё
ещё
хочу
отравить
твою
пиццу
And
I
still
wanna
cut
off
your
nuts
А
я
всё
ещё
хочу
отрезать
тебе
яйца
I
phoned
the
marriage
guidance
Я
звонил
в
службу
семейной
помощи
I
tied
the
phone
line
round
your
neck
Я
обмотал
телефонный
шнур
вокруг
твоей
шеи
I'm
sick
of
all
this
hatred
Меня
тошнит
от
всей
этой
ненависти
Well
that
will
be
the
arsenic
making
you
sick
Ну,
это,
наверное,
мышьяк
вызывает
у
тебя
тошноту
You
were
about
to
drive
me
over
the
edge
of
a
cliff
Ты
чуть
не
столкнула
меня
с
обрыва
As
I
tried
to
jump
out
I
knocked
the
stereo
on
Когда
я
пытался
выпрыгнуть,
я
случайно
включил
стерео
You
changed
your
mind
and
then
slammed
on
the
brakes
Ты
передумала
и
резко
затормозила
It
was
lucky
for
us
we
bought
his
greatest
hits
К
счастью
для
нас,
мы
купили
его
лучшие
хиты
[Repeat
Chorus]
[Повторить
припев]
And
now
the
war
is
over
А
теперь
война
окончена
I′ve
lost
the
urge
to
break
your
neck
У
меня
пропало
желание
свернуть
тебе
шею
I
owe
my
life
to
What's
New
Pussycat
Я
обязан
своей
жизнью
"What's
New
Pussycat"
Delilah
stopped
me
hating
you
and
wishing
you
dead
"Delilah"
помешала
мне
ненавидеть
тебя
и
желать
тебе
смерти
Oh
I
used
to
call
you
satan
О,
я
раньше
называл
тебя
сатаной
And
you
were
Cruella
De′Ville
А
ты
была
Круэллой
Де
Виль
And
now
you
call
me
your
Delilah
А
теперь
ты
называешь
меня
своей
Далилой
And
I
am
not
your
lucifer
А
я
не
твой
Люцифер
And
I
am
just
your
pussycat
А
я
просто
твоя
кошечка
But
just
a
word
of
warning
now
Но
просто
предупреждаю
тебя
Just
in
case
we
ever
get
tured
of
his
voice
На
случай,
если
нам
когда-нибудь
надоест
его
голос
I
know
the
Mafia,
Godzilla,
King
Kong
Я
знаю
мафию,
Годзиллу,
Кинг-Конга
And
I
know
an
atom
that's
bomb
going
for
a
song
И
я
знаю
атомную
бомбу,
которую
продают
за
бесценок
[Repeat
Chorus
Twice]
[Повторить
припев
дважды]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pecci Toquinho, Francisco Chico Buarque, Antonio Carlos B Tom Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.