Antônio Carlos Jobim - Falando de amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Falando de amor




Falando de amor
Говоря о любви
Se eu pudesse por um dia
Если б мог я хоть на день
Esse amor essa alegria
Эту радость, эту любовь,
Eu te juro, te daria
Я клянусь, тебе я бы отдал,
Se pudesse esse amor todo dia
Если б мог, эту любовь каждый день.
Chega perto, vem sem medo
Подойди ближе, не бойся,
Chega mais, meu coração
Подойди, моё сердце,
Vem ouvir esse segredo
Послушай этот секрет,
Escondido num choro-canção
Скрытый в песне-плаче.
Se soubesses como eu gosto
Если б знала, как мне нравится
Do teu cheiro, teu jeito de flor
Твой запах, твой образ цветка,
Não negavas um beijinho
Ты б не отказала в поцелуе
A quem anda perdido de amor
Тому, кто потерян от любви.
Chora flauta, chora pinho
Плачет флейта, плачет сосна,
Choro eu, o teu cantor
Плачу я, твой певец,
Chora manso, bem baixinho
Плачет тихо, совсем негромко
Esse choro falando de amor
Этот плач, говорящий о любви.
Quando passas tão bonita
Когда ты проходишь такая красивая
Nessa rua banhada de sol
По этой залитой солнцем улице,
Minha alma segue aflita
Моя душа следует за тобой в тоске,
Eu esqueço até do futebol
Я забываю даже о футболе.
Vem depressa, vem sem medo
Приди скорей, не бойся,
Foi pra ti meu coração
Это для тебя, моё сердце,
Que eu guardei esse segredo
Я хранил этот секрет,
Escondido num choro-canção
Скрытый в песне-плаче,
no fundo do meu coração
Глубоко в моём сердце.





Writer(s): Jobim Antonio Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.