Antônio Carlos Jobim - Isabella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Isabella




Isabella
Изабелла
Wake up the sun is coming
Проснись солнце уже встает
Through the window
Через окно.
We′re riding with the sun
Мы едем вместе с Солнцем.
I feel your heart beat
Я чувствую, как бьется твое сердце.
The morning light plays in your eyes
Утренний свет играет в твоих глазах.
With floating blue and white skyline
С плывущим голубым и белым горизонтом
A city in the skies for Isabella
Город в небесах для Изабеллы.
We're gazing through the clouds
Мы смотрим сквозь облака.
We sail the wind rose (four winds)
Мы плывем по розе ветров (четыре ветра).
The break of day sparks my desire
Рассвет разжигает мое желание.
And ocean waves won′t quench the fire
И океанские волны не погасят огонь.
We kiss we're high, we're riders in the sky
Мы целуемся, мы высоко, мы-всадники в небе.
The city lies below
Город лежит внизу.
A silhouette, a glow
Силуэт, сияние ...
A tale of passion
Сказка о страсти.
I close my eyes (full flaps downs)
Я закрываю глаза (полные взмахи крыльев).
You hold me tight
Ты держишь меня крепко.
We touch the ground
Мы касаемся земли.
Isabella
Изабелла
Our hopes are riding over the city
Наши надежды витают над городом.
We search the busy streets
Мы обыскиваем оживленные улицы.
We′re not alone here
Мы здесь не одни.
The city lights flare my desire
Огни города разжигают мое желание.
A million tears won′t quench the fire
Миллион слез не погасит огонь.
And if it starts to rain
А если начнется дождь
We'll take a train
Мы сядем на поезд.





Writer(s): Jobim Paulo, Goldstein Gil (bruce)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.