Antônio Carlos Jobim - Off Key (Desafinado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Off Key (Desafinado)




If you say my singing is off key, my love
Если ты говоришь, что мое пение не важно, любовь моя.
You will hurt my feelings, don't you see, my love?
Ты ранишь мои чувства, разве ты не видишь, любовь моя?
I wish I had an ear like yours, a voice that would behave
Хотел бы я, чтобы у меня было такое же ухо, как у тебя, голос, который бы вел себя хорошо.
All I have is feeling and the voice God gave
Все, что у меня есть-это чувство и голос, который дал Бог.
You insist my music goes against the rules
Ты настаиваешь, что моя музыка идет против правил.
Yes, but rules were never made for love sick fools
Да, но правила никогда не были созданы для любви, больные дураки.
I wrote this little song for you, but you don't care
Я написал эту маленькую песню для тебя, но тебе все равно.
It's a crooked song, ah, but, all my heart is there
Это кривая песня, Ах, но все мое сердце здесь.
The thing that you would see if you would play your part
То, что ты увидишь, если сыграешь свою роль.
Is even if I'm out of tune I have a gentle heart
Даже если я не в настроении, у меня нежное сердце.
I took your picture with my trusty Rolleiflex
Я сфотографировал тебя с моим верным Rolleiflex.
And now all I have developed is a complex
И теперь все, что у меня сложилось-это целый комплекс.
Possibly in vain, I hope you'll weaken, oh my love
Возможно, напрасно, надеюсь, ты ослабнешь, о, Любовь моя.
And forget those rigid rules that undermine my dream
И забудь те жесткие правила, которые разрушают мою мечту
Of a life of love and music with someone
О жизни любви и музыке с кем-то.
Who'll understand
Кто поймет?
That even though I may be out of tune
Даже если я могу быть не в настроении.
When I attempt to say how much I love you
Когда я пытаюсь сказать, как сильно люблю тебя.
All that matters is the message that I bring which is:
Все, что имеет значение, - это послание, которое я приношу:
My dear, one, I love you
Моя дорогая, одна, я люблю тебя.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.