Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Antônio Carlos Jobim
Se Todos Fossem Iguais a Você
Traduction en anglais
Antônio Carlos Jobim
-
Se Todos Fossem Iguais a Você
Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Se Todos Fossem Iguais a Você
Copier dans
Copier la traduction
Se Todos Fossem Iguais a Você
If Everyone Were Like You
Vai
tua
vida
Go
your
own
way
Teu
caminho
é
de
paz
e
amor
Your
path
is
one
of
peace
and
love
A
tua
vida
Your
life
É
uma
linda
canção
de
amor
Is
a
beautiful
love
song
Abre
os
teu
braços
e
canta
Open
your
arms
and
sing
A
última
esperança
The
last
hope
A
esperança
divina
The
divine
hope
De
amar
em
paz
To
love
in
peace
Se
todos
fossem
If
everyone
were
Iguais
a
você
Like
you
Que
maravilha,
viver
How
wonderful,
to
live
Uma
canção
pelo
ar
A
song
in
the
air
Uma
mulher
a
cantar
A
woman
singing
Uma
cidade
a
cantar,
a
pedir,
a
sorrir
a
cantar
A
city
singing,
asking,
smiling,
singing
A
beleza
de
amar
The
beauty
of
love
Como
o
sol,
como
a
flor,
como
a
luz
Like
the
sun,
like
the
flower,
like
the
light
Amar
sem
mentir
nem
sofrer
To
love
without
lying
or
suffering
Existiria
a
verdade
Truth
would
exist
Verdade
que
ninguém
vê
Truth
that
no
one
sees
Se
todos
fossem
no
mundo
iguais
a
você
If
everyone
in
the
world
were
like
you
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Album
Coleção Folha 50 anos de bossa nova, volume 1: Antonio Carlos Jobim
date de sortie
10-08-2008
1
Wave (instrumental)
2
Se Todos Fossem Iguais a Você
3
Retrato em branco e preto
4
Por causa de você
Plus d'albums
Bossa Nova Hits
2022
Manha de Carnaval (Remastered)
2021
Vintage Selection: Orfeu Da Conceicao (2021 Remastered)
2021
Summer Samba! - Antônio Carlos Jobim
2020
Work From Home with Antônio Carlos Jobim
2020
Jobim Plays Jobim
2019
Monologo de Orfeu
2019
Dindi
2019
Orfeu da Conceicao
2019
In Rio 1958 (Remastered)
2019
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.