Antônio Carlos Jobim - Se Todos Fossem Iguais a Voce - Someone to Light up My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Se Todos Fossem Iguais a Voce - Someone to Light up My Life




Vai tua vida
Будет твоя жизнь
Teu caminho é de paz e amor
Твой путь мира и любви
A tua vida
Твоя жизнь
É uma linda canção de amor
- Это прекрасная песня о любви
Abre os teu braços e canta
Открывает твой, руки и поет
A última esperança
Последняя надежда
A esperança divina
Надежду на божественную
De amar em paz
Любить в мире
Se todos fossem
Если бы все были
Iguais a você
Равным
Que maravilha, viver
Что удивительно, жить
Uma canção pelo ar
Песня по воздуху
Uma mulher a cantar
Женщина петь
Uma cidade a cantar, a pedir, a sorrir a cantar
Город, петь, попросить, улыбаться, петь
A beleza de amar
Красота, любить
Como o sol, como a flor, como a luz
Как солнце, как цветок, как свет
Amar sem mentir nem sofrer
Любить, не лгать ни страдать,
Existiria a verdade
Существует на самом деле
Verdade que ninguém
Правда, что никто не видит
Se todos fossem no mundo iguais a você
Если бы все были в мире, равных вам





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.