Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Tema de Amor de Gabreiela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema de Amor de Gabreiela
Тема любви Габриэлы
Vim
do
norte
vim
de
longe
Я
пришел
с
севера,
издалека
De
um
lugar
que
ja
nem
há
Из
места,
которого
уже
нет
Vim
dormindo
pela
estrada
Я
шел,
дремая
по
дороге
Vim
parar
neste
lugar
Я
пришел
остановиться
в
этом
месте
Meu
cheiro
é
de
cravo
Мой
запах
- гвоздики
Minha
cor
de
canela
Мой
цвет
- корицы
A
minha
bandeira
Мой
флаг
É
verde
e
amarela
Зеленый
и
желтый
Pimenta
de
cheiro
Душистый
перец
Cebola
em
rodela
Лук
колечками
Um
beijo
na
boca
Поцелуй
в
губы
Feijão
na
panela
Фасоль
в
кастрюле
Sempre
Gabriela
Всегда
Габриэла
Passei
um
café
inda
escuro
Выпил
еще
темный
кофе
E
logo
me
pus
a
caminho
И
сразу
отправился
в
путь
Eu
quero
rever
Gabriela
Я
хочу
снова
увидеть
Габриэлу
De
novo
provar
seu
cheirinho
Вновь
ощутить
твой
аромат
Manhã
bem
cedinho
na
mata
Ранним
утром
в
лесу
O
sol
derramou
seu
carinho
Солнце
излило
свою
ласку
Um
brilho
na
folha
da
jaca
Блеск
на
листе
джекфрута
Pensei
em
rever
meu
benzinho
Я
подумал
о
том,
чтобы
снова
увидеть
мою
милую
Se
ainda
sobrasse
um
dinheiro
Если
бы
у
меня
остались
деньги
Podia
comprar-te
um
vestido
Я
мог
бы
купить
тебе
платье
E
mais
um
vidrinho
de
cheiro
И
еще
один
флакончик
духов
Contar-te
um
segredo
no
ouvido
Рассказать
тебе
секрет
на
ушко
Te
trouxe
um
anel
verdadeiro
Я
принес
тебе
настоящее
кольцо
Sonhei
que
era
teu
preferido
Мне
снилось,
что
оно
тебе
нравится
Pensei,
pensei
tanta
coisa
Я
думал,
думал
о
стольких
вещах
Ah,
me
deixa
ser
teu
marido
Ах,
позволь
мне
стать
твоим
мужем
Pensei,
pensei
tanta
coisa
Я
думал,
думал
о
стольких
вещах
Queria
casar-me
contigo
Я
хотел
жениться
на
тебе
Todos
os
dias
esta
saudade
Каждый
день
эта
тоска
Felicidade
cadê
você
Счастье,
где
ты?
Já
não
consigo
viver
sem
ela
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Eu
vim
à
cidade
pra
ver
Gabriela
Я
приехал
в
город,
чтобы
увидеть
Габриэлу
Tenho
pensado
tanto
na
vida
Я
так
много
думал
о
жизни
Volta
bandida
mata
essa
dor
Вернись,
разбойница,
уйми
эту
боль
Volta
pra
casa,
fica
comigo
Вернись
домой,
останься
со
мной
Eu
te
perdôo
com
raiva
e
amor
Я
прощаю
тебя
со
злостью
и
любовью
Chega
mais
perto,
moço
bonito
Подойди
ближе,
красавчик
Chega
mais
perto
meu
raio
de
sol
Подойди
ближе,
мой
лучик
солнца
A
minha
casa
é
um
escuro
deserto
Мой
дом
- темная
пустыня
Mas
com
você
ela
é
cheia
de
sol
Но
с
тобой
он
полон
солнца
Molha
a
tua
boca
na
minha
boca
Омочи
свои
губы
в
моих
губах
A
tua
boca
é
meu
doce
é
meu
sal
Твои
губы
- моя
сладость,
моя
соль
Mas
quem
sou
eu
nesta
vida
tão
louca?
Но
кто
я
в
этой
безумной
жизни?
Mais
um
palhaço
no
teu
carnaval
Еще
один
клоун
на
твоем
карнавале
Casa
de
sombra
vida
de
monge
Дом
теней,
жизнь
монаха
Quanta
cachaça
na
minha
dor
Сколько
кашасы
в
моей
боли
Volta
pra
casa,
fica
comigo
Вернись
домой,
останься
со
мной
Vem
que
eu
te
espero
tremendo
de
amor
Приходи,
я
жду
тебя,
трепеща
от
любви
Em
noite
sem
lua,
pulei
a
cancela
В
безлунную
ночь
я
перепрыгнул
через
калитку
Cai
do
cavalo,
perdi
Gabriela
Упал
с
лошади,
потерял
Габриэлу
Oh
lua
de
cera,
oh
lua
singela
О,
восковая
луна,
о,
нежная
луна
Lua
feiticeira
cadê
Gabriela?
Луна-волшебница,
где
Габриэла?
Ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Вчера
я
пришел
оттуда,
из
Пилара
Inda
ontem
vim
lá
do
Pilar
Еще
вчера
я
пришел
оттуда,
из
Пилара
Já
tô
com
vontade
de
ir
por
aí
Мне
уже
хочется
туда
пойти
Ontem
vim
de
lá
Вчера
я
пришел
оттуда
Inda
ontem
vim
de
lá
Еще
вчера
я
пришел
оттуда
Já
tô
com
vontade
de
ir
por
aí
Мне
уже
хочется
туда
пойти
E
na
corda
da
viola
todo
mundo
sambar
И
под
струны
гитары
все
будут
танцевать
самбу
E
na
corda
da
viola
todo
mundo
sambar
И
под
струны
гитары
все
будут
танцевать
самбу
Todo
mundo
sambar
Все
будут
танцевать
самбу
Todo
mundo
sambar
quebra
pedra
Все
будут
танцевать
самбу,
разбивать
камни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De A Tom Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.