Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - Wave (Vou Te Contar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave (Vou Te Contar)
Волна (Я расскажу тебе)
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе,
Os
olhos
já
não
podem
ver
Глаза
уже
не
могут
видеть
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Вещи,
которые
только
сердце
может
понять.
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
— это
любовь,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
одному.
O
resto
é
mar
Остальное
— море,
É
tudo
que
eu
não
sei
contar
Всё
то,
что
я
не
могу
рассказать.
São
coisas
lindas
Это
прекрасные
вещи,
Que
eu
tenho
pra
te
dar
Которые
я
хочу
тебе
подарить.
Vem
de
mansinho
a
brisa
e
me
diz
Тихонько
веет
бриз
и
говорит
мне,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
одному.
Da
primeira
vez
era
a
cidade
В
первый
раз
это
был
город,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
Во
второй
— причал
и
вечность.
Agora
eu
já
sei
Теперь
я
знаю
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
О
волне,
что
поднялась
в
море,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
о
звездах,
которые
мы
забыли
сосчитать.
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь
позволяет
себе
удивляться,
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
Пока
ночь
окутывает
нас.
Vou
te
contar
Я
расскажу
тебе,
Os
olhos
já
não
podem
ver
Глаза
уже
не
могут
видеть
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Вещи,
которые
только
сердце
может
понять.
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
— это
любовь,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
одному.
O
resto
é
mar
Остальное
— море,
É
tudo
que
eu
não
sei
contar
Всё
то,
что
я
не
могу
рассказать.
São
coisas
lindas
Это
прекрасные
вещи,
Que
eu
tenho
pra
te
dar
Которые
я
хочу
тебе
подарить.
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
— это
любовь,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
одному.
Da
primeira
vez
era
a
cidade
В
первый
раз
это
был
город,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
Во
второй
— причал
и
вечность.
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
О
волне,
что
поднялась
в
море,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
о
звездах,
которые
мы
забыли
сосчитать.
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь
позволяет
себе
удивляться,
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
Пока
ночь
окутывает
нас.
Da
primeira
vez
era
a
cidade
В
первый
раз
это
был
город,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
Во
второй
— причал
и
вечность.
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
О
волне,
что
поднялась
в
море,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
о
звездах,
которые
мы
забыли
сосчитать.
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь
позволяет
себе
удивляться,
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
Пока
ночь
окутывает
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.