Paroles et traduction Antonio Carlos & Jocafi - Indagorinha
Por
Virgem
Maria,
por
São
Gabriel
By
the
Virgin
Mary,
by
Saint
Gabriel
Vou
no
Cais
do
Ouro,
vou
ver
meu
tesouro,
pedacinho
de
céu
I'm
going
to
the
Gold
Wharf,
I'm
going
to
see
my
treasure,
a
piece
of
heaven
Vou
ver
Madalena
(vou
ver
Madalena)
I'm
going
to
see
Madalena
(I'm
going
to
see
Madalena)
Mulata,
morena,
verseira
no
samba
das
bandas
de
lá
Mulata,
morena,
verseira
in
the
samba
of
the
bands
from
there
Vou
colher
a
rosa
branca
tropical
I'm
going
to
pick
the
white
tropical
rose
Que
deixou
saudadem,
meu
jardim
suspenso,
fundo
de
quintal
That
left
me
longing,
my
suspended
garden,
deep
backyard
Vou
entre
as
palmeiras
(vou
entre
as
palmeiras)
I'm
going
among
the
palm
trees
(I'm
going
among
the
palm
trees)
Sentir
Madalena
de
cabelos
soltos
la
nos
areiais
To
feel
Madalena
with
her
loose
hair
there
on
the
sands
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Por
Virgem
Maria,
por
São
Gabriel
By
the
Virgin
Mary,
by
Saint
Gabriel
Vou
no
Cais
do
Ouro,
vou
ver
meu
tesouro,
pedacinho
de
céu
I'm
going
to
the
Gold
Wharf,
I'm
going
to
see
my
treasure,
a
piece
of
heaven
Vou
ver
Madalena
(vou
ver
Madalena)
I'm
going
to
see
Madalena
(I'm
going
to
see
Madalena)
Mulata,
morena,
verseira
no
samba
das
bandas
de
lá
Mulata,
morena,
verseira
in
the
samba
of
the
bands
from
there
Vou
colher
a
rosa
branca
tropical
I'm
going
to
pick
the
white
tropical
rose
Que
deixou
saudade,
meu
jardim
suspenso,
fundo
de
quintal
That
left
me
longing,
my
suspended
garden,
deep
backyard
Vou
entre
as
palmeiras
(vou
entre
as
palmeiras)
I'm
going
among
the
palm
trees
(I'm
going
among
the
palm
trees)
Sentir
Madalena
de
cabelos
soltos
la
nos
areiais
To
feel
Madalena
with
her
loose
hair
there
on
the
sands
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Te
apressa,
João,
e
vem
cá
Hurry
up,
João,
and
come
here
Inda
agorinha
eu
vou
I'm
leaving
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.