Antonio Carlos & Jocafi - Morte do Amor - traduction des paroles en allemand

Morte do Amor - Antonio Carlos & Jocafitraduction en allemand




Morte do Amor
Der Tod der Liebe
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Esse meu lamento, derradeiro alento
Dieses mein Klagen, letzter Atemzug
Pra mostrar pro vento quanto o amor valeu
Um dem Wind zu zeigen, wie viel die Liebe wert war
E na madrugada sem samba, sem nada
Und in der Morgendämmerung ohne Samba, ohne alles
Se desfez num canto que depois morreu
Löste sie sich in einem Lied auf, das dann starb
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Não havia espanto, nem de dor um canto
Es gab kein Erstaunen, nicht einmal ein Lied des Schmerzes
Pra prova dum pranto quanto o amor valeu
Als Beweis einer Träne, wie viel die Liebe wert war
Não tinha Maria, nem o amor queria
Es gab keine Maria, und die Liebe wollte nicht
Que Maria visse quando ele morreu
Dass Maria sah, als sie starb
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
E agora o meu canto perdeu todo o encanto
Und jetzt hat mein Gesang all seinen Zauber verloren
Não é de tristeza e até a tristeza
Es ist nicht nur Traurigkeit, und sogar die Traurigkeit
Ficou com certeza
Wurde mit Sicherheit
Mais triste depois que o amor morreu
Trauriger, nachdem die Liebe starb
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Estou aqui em nome da tristeza
Ich bin hier im Namen der Traurigkeit
Canto a certeza de que o amor morreu
Ich singe die Gewissheit, dass die Liebe gestorben ist
Segura, malandro!
Halt dich fest, Schlingel!
Nas tretas
Im Streit





Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Alberto Dos Santos Pinheiro, Antonio Carlos Marques Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.