Antonio Carlos & Jocafi - Mudei de Idéia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Carlos & Jocafi - Mudei de Idéia




Mudei de Idéia
I Changed My Mind
Segure, Eudézio!
Hold on, Eudézio!
(Mudei de ideia, vou rifar meu violão)
(I changed my mind, I'm going to raffle off my guitar)
(Mudei de ideia, manias do coração)
(I changed my mind, whims of the heart)
Mudei de ideia, cansei de você, vou me desatar
I changed my mind, I'm tired of you, I'm going to break free
Mudei de ideia (por isso vim lhe avisar)
I changed my mind (that's why I came to tell you)
Mudei de ideia, palavra, eu não volto atrás
I changed my mind, word, I'm not turning back
Mudei de ideia, eu digo: Até nunca mais!
I changed my mind, I say: Goodbye forever!
Bagunçou meus sentimentos
You messed up my feelings
Eu fiquei na de horror
I was horrified
Fez pouco dos meus carinhos
You made light of my affections
Fez pouco da minha...
You made light of my...
Mudei de ideia, vou rifar meu violão
I changed my mind, I'm going to raffle off my guitar
Mudei de ideia, manias do coração
I changed my mind, whims of the heart
Mudei de ideia, palavra, eu não volto atrás
I changed my mind, word, I'm not turning back
Mudei de ideia, eu digo: Até nunca mais!
I changed my mind, I say: Goodbye forever!
Bagunçou meus sentimentos
You messed up my feelings
Eu fiquei na de horror
I was horrified
Fez pouco dos meus carinhos
You made light of my affections
Fez pouco da minha dor
You made light of my pain
Mudei de ideia, vou rifar meu violão
I changed my mind, I'm going to raffle off my guitar
Mudei de ideia, manias do coração
I changed my mind, whims of the heart
Mudei de ideia, palavra, eu não volto atrás
I changed my mind, word, I'm not turning back
Mudei de ideia, eu digo: Até nunca mais!
I changed my mind, I say: Goodbye forever!
Mudei de ideia (vou rifar meu violão)
I changed my mind (I'm going to raffle off my guitar)
Mudei de ideia (manias do coração)
I changed my mind (whims of the heart)
Mudei de ideia (vou rifar meu violão)
I changed my mind (I'm going to raffle off my guitar)
Mudei de ideia (manias do coração)
I changed my mind (whims of the heart)
Mudei de ideia (vou rifar meu violão)
I changed my mind (I'm going to raffle off my guitar)





Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.