Paroles et traduction Antonio Carlos & Jocafi - O Poeta E O Cobertor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Poeta E O Cobertor
The Poet and the Comforter
Toda
a
aflição
de
um
poeta
All
the
anguish
of
a
poet
Que
dorme
e
desperta
Who
sleeps
and
awakes
Negando
ser
um
pecador
Denying
that
he
is
a
sinner
Ante
uma
donzela
que
desencantou
Before
a
maiden
who
has
disenchanted
him
Drama
do
poeta
e
o
cobertor
Drama
of
the
poet
and
the
comforter
Um
carrossel
de
desejos
A
carousel
of
desires
Vibrava
sem
medo
Vibrated
without
fear
Nos
braços
do
libertador
In
the
arms
of
the
liberator
Numa
cerimônia
dos
seus
ancestrais
In
a
ceremony
of
his
ancestors
Ela
em
triunfo
despertou
She
awoke
in
triumph
Reis,
bispos,
peões
Kings,
bishops,
pawns
E
guardiães
desta
princesa
And
guardians
of
this
princess
Que
num
brado
forte
Who
in
a
loud
cry
Clamavam
a
morte
do
trovador
Clamored
for
the
death
of
the
troubadour
Reis,
cordas,
prisões
Kings,
cords,
prisons
Decepções
de
parte
a
parte
Disappointments
on
both
sides
Nem
se
amedrontou
He
was
not
afraid
Valeu
a
pena,
foi
por
amor
It
was
worth
it,
it
was
for
love
Reis,
bispos,
peões
Kings,
bishops,
pawns
E
guardiães
desta
princesa
And
guardians
of
this
princess
Que
num
brado
forte
Who
in
a
loud
cry
Clamavam
a
morte
do
trovador
Clamored
for
the
death
of
the
troubadour
Reis,
cordas,
prisões
Kings,
cords,
prisons
Decepções
de
parte
a
parte
Disappointments
on
both
sides
Nem
se
amedrontou
He
was
not
afraid
Valeu
a
pena,
foi
por
amor
It
was
worth
it,
it
was
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.