Paroles et traduction Antonio Carlos & Jocafi - Ossos do Ofício
Ossos do Ofício
Job Requirements
Para
viver
um
grande
amor
To
live
a
great
love
Faria
todo
e
qualquer
sacrifício,
faria
I
would
do
any
and
all
sacrifices,
I
would
São
os
ossos
do
ofício,
sabia?
It's
the
job
requirements,
you
know?
Para
viver
um
grande
amor
To
live
a
great
love
Faria
todo
e
qualquer
sacrifício,
faria
I
would
do
any
and
all
sacrifices,
I
would
São
os
ossos
do
ofício,
sabia?
It's
the
job
requirements,
you
know?
Saiu,
Sexta-Feira
da
Paixão,
pediu
You
left,
Good
Friday,
and
asked
Ao
amigo
um
gole
de
café
A
friend
for
a
sip
of
coffee
Perguntou
pelo
jornal
You
asked
about
the
newspaper
Sorriu
um
sorriso
que
não
convenceu
You
smiled
a
smile
that
didn't
convince
Deu-lhe
um
beijo
e
desapareceu
You
kissed
me
and
disappeared
Pela
porta
principal
Through
the
front
door
(Segura!)
Para
viver
um
grande
amor
(Hold
on!)
To
live
a
great
love
Faria
todo
e
qualquer
sacrifício,
faria
I
would
do
any
and
all
sacrifices,
I
would
São
os
ossos
do
ofício,
sabia?
It's
the
job
requirements,
you
know?
Para
viver
um
grande
amor
(vai!)
To
live
a
great
love
(go!)
Faria
todo
e
qualquer
sacrifício,
faria
I
would
do
any
and
all
sacrifices,
I
would
São
os
ossos
do
ofício,
sabia?
It's
the
job
requirements,
you
know?
Saiu,
Sexta-Feira
da
paixão,
fugiu
You
left,
Good
Friday,
you
ran
away
Na
bagagem,
levou
sua
fé
In
your
luggage,
you
took
your
faith
Um
vestido
e
um
colar
A
dress
and
a
necklace
Deixou
um
recado
como
explicação
You
left
a
note
as
an
explanation
Um
retrato
de
recordação
A
picture
as
a
reminder
Não
deu
bola
pro
azar
You
didn't
care
about
bad
luck
Para
viver
um
grande
amor
To
live
a
great
love
Faria
todo
e
qualquer
sacrifício,
faria
I
would
do
any
and
all
sacrifices,
I
would
São
os
ossos
do
ofício,
sabia?
It's
the
job
requirements,
you
know?
Para
viver
um
grande
amor
(machuca!)
To
live
a
great
love
(it
hurts!)
Faria
todo
e
qualquer
sacrifício,
faria
I
would
do
any
and
all
sacrifices,
I
would
São
os
ossos
do
ofício,
sabia?
It's
the
job
requirements,
you
know?
Para
viver
um
grande
amor
To
live
a
great
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Bastos Barroso, Rafael Mondego Cardoso De Lemos, Fabio Mondego Cardoso De Lemos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.