Antonio Carlos & Jocafi - Sexto Sentido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Carlos & Jocafi - Sexto Sentido




Sexto Sentido
Sixth Sense
Vivo dispensando comentários
I've always avoided making comments
Para uns, eu sou otário
To some, I'm a fool
Não importa o que você
It doesn't matter what you
Venha a pensar a meu respeito
Come to think about regarding me
Se sou torto ou sou direito
If I'm crooked or straight
É um direito que me assiste
That's a right I have
É o meu modo de pensar
That's how I think
Moça, essa vida é uma anedota
Girl, this life is an anecdote
Se sou louco ou idiota
Whether or not I'm crazy or an idiot
Pelo menos, tomo as minhas decisões
At least, I make my own decisions
Esse desprezo
That scorn
Esses olhos mal criados
Those ill-mannered eyes
Não transmitem o recado
Don't transmit the message
Que você tem pra me dar
That you have for me
Por intuição, posso afirmar
I can intuitively say
Que esse preconceito
That this prejudice
Leva jeito de quem quer crucificar
Seems like a way to crucify
O meu coração, que cheio de defeitos
My heart, which is full of defects
Leva jeito de quem quer...
Seems to want to...
Moça, essa vida é uma anedota
Girl, this life is an anecdote
Se sou louco ou idiota
Whether or not I'm crazy or an idiot
Pelo menos, tomo as minhas decisões
At least, I make my own decisions
Esse desprezo
That scorn
Esses olhos mal criados
Those ill-mannered eyes
Não transmitem o recado
Don't transmit the message
Que você tem pra me dar
That you have for me
Por intuição, posso afirmar
I can intuitively say
Que esse preconceito
That this prejudice
Leva jeito de quem quer crucificar
Seems like a way to crucify
O meu coração, que cheio de defeitos
My heart, which is full of defects
Leva jeito de quem quer se apaixonar
Seems to want to fall in love
O meu coração, que cheio de defeitos
My heart, which is full of defects
Leva jeito de quem quer se apaixonar
Seems to want to fall in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.