Antonio Cartagena - En la Escuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Cartagena - En la Escuela




En la Escuela
In School
Eres la chica que siempre soñé mi doncella
You are the girl I've always dreamed of, my damsel
Eres la flor que escogí la rosa más bella,
You are the flower I chose, the most beautiful rose,
Quiero sentir tu calor y abrazarte fuerte,
I want to feel your warmth and hold you tight,
Quiero perderme contigo volver a verte.
I want to get lost with you and see you again.
Pero estoy en la escuela paso las noches en vela,
But I'm in school, spending sleepless nights,
Pero estoy en la escuela paso ligero que quema,
But I'm in school, passing quickly, burning,
Pero estoy en la escuela entre cuadernos y reglas,
But I'm in school, among notebooks and rules,
Pero estoy en la escuela no me concentro en el tema,
But I'm in school, I can't concentrate on the lesson,
Y yo pienso mucho en ti que no ya puedo ni dormir,
And I think so much about you that I can't sleep anymore,
Y es que aquí me encuentro porque tengo que cumplir,
And I'm here because I have to fulfill my duty,
Pero ya llego el fin de semana y voy a salir soy libre al fin
But the weekend is here and I'm going out, I'm finally free
Soy libre al fin.
I'm finally free.
Toque de diana y no quiero salir de la cama
Reveille and I don't want to get out of bed
De distraído ya se me está haciendo la fama
I'm already getting a reputation for being distracted
En el servicio de guardia dejaste un mensaje,
You left a message on the duty roster,
Dices que sufres por mi quieres que me escape,
You say you're suffering for me, you want me to escape,
Pero estoy en la escuela paso las noches en vela,
But I'm in school, spending sleepless nights,
Pero estoy en la escuela paso ligero que quema,
But I'm in school, passing quickly, burning,
Pero estoy en la escuela entre cuadernos y reglas,
But I'm in school, among notebooks and rules,
Pero estoy en la escuela no me concentro en el tema,
But I'm in school, I can't concentrate on the lesson,
Y yo pienso mucho en ti que no ya puedo ni dormir,
And I think so much about you that I can't sleep anymore,
Y es que aquí me encuentro porque tengo que cumplir,
And I'm here because I have to fulfill my duty,
Pero ya llego el fin de semana y voy a salir soy libre al fin.
But the weekend is here and I'm going out, I'm finally free.
Pero estoy en la escuela y paso las noches en vela,
But I'm in school and I spend nights awake,
Pero que paso las noches en vela
But what happened to the nights I spent awake
Muchacha pensando en la escuela,
Girl, thinking about school,
Pero estoy en la escuela y paso las noches en vela,
But I'm in school and I spend nights awake,
Que yo estoy en la escuela entre cuadernos y reglas
That I'm in school among notebooks and rules
Paso ligero que quema.
Moving fast and burning.
Paso ligero para verte, no quiero
Moving fast to see you, I don't want to
Pero estoy en la escuela y paso las noches en vela,
But I'm in school and I spend nights awake,
De distraído ya se me está haciendo la fama y que no quiero salir de la cama
I'm already getting a reputation for being distracted and I don't want to get out of bed
Pero estoy en la escuela y paso las noches en vela,
But I'm in school and I spend nights awake,
Paso las noches en vela por ti mi bella doncella
I spend nights awake for you, my beautiful maiden
Y yo aquí espera que espera en la escuela muchacha,
And I wait here in school, girl,
En el servicio de guardia dejaste un mensaje,
You left a message on the duty roster,
Y Paso las noches en vela,
And I spend nights awake,
Dices que sufres que quieres que escape,
You say you're suffering, you want me to escape,
Y Paso las noches en vela,
And I spend nights awake,
Paso pensando yo en ti no me concentro en el tema
I can't concentrate on the lesson thinking about you
Y Paso las noches en vela,
And I spend nights awake,
Entre cuadernos y reglas,
Among notebooks and rules,
Y Paso las noches en vela.
And I spend nights awake.





Writer(s): Antonio Cartagena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.