Antonio Cartagena - Ojos Que No Ven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Cartagena - Ojos Que No Ven




Ojos Que No Ven
Глаза, что не видят
Ojos que no ven, corazon que no siente,
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует,
Me aplicas esa ley pero no callla la gente,
Ты применяешь этот закон, но люди не молчат,
Me cuentan a mi con detalles vida mia,
Мне рассказывают в подробностях, моя дорогая,
Lo que portan por la calle.
Что ты вытворяешь на улице.
Ojos que no ven, corazon que no siente,
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует,
Debo ser como tu, fria e indiferente,
Должен быть как ты, холодным и равнодушным,
Si tu crees que soy ese valiente,
Если ты думаешь, что я такой смелый,
Dimelo en la cara
Скажи мне это в лицо,
Si me amas lo suficiente.
Если любишь меня достаточно сильно.
Quiero que sepas tu juego me tiene cansado,
Хочу, чтобы ты знала, твоя игра меня утомила,
Te di mi cariño, de mi te haz burlado
Я подарил тебе свою любовь, ты надо мной посмеялась,
Y crees que no se que tu me haz engañado,
И ты думаешь, я не знаю, что ты меня обманула,
Ahora te digo que no, mi cariño se ha ido,
Теперь я говорю тебе "нет", моя любовь ушла,
No puedo olvidar cuanto tu me haz herido,
Я не могу забыть, как сильно ты меня ранила,
Y solo lamento el tiempo perdido contigo.
И я лишь сожалею о потерянном с тобой времени.
Eres mala mujer
Ты злая женщина,
Muchacha.
Девушка.
Ojos que no ven, corazon que no siente,
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует,
Me aplicas esa ley pero no callla la gente,
Ты применяешь этот закон, но люди не молчат,
Me cuentan a mi con detalles vida mia,
Мне рассказывают в подробностях, моя дорогая,
Lo que portan por la calle.
Что ты вытворяешь на улице.
Quiero que sepas tu juego me tiene cansado,
Хочу, чтобы ты знала, твоя игра меня утомила,
Te di mi cariño, de mi te haz burlado
Я подарил тебе свою любовь, ты надо мной посмеялась,
Y crees que no se que tu me haz engañado,
И ты думаешь, я не знаю, что ты меня обманула,
Ahora te digo que no, mi cariño se ha ido,
Теперь я говорю тебе "нет", моя любовь ушла,
No puedo olvidar cuanto tu me haz herido,
Я не могу забыть, как сильно ты меня ранила,
Y solo lamento el tiempo perdido contigo.
И я лишь сожалею о потерянном с тобой времени.
Solo lamento el tiempo que perdi contigo mujer,
Я лишь сожалею о времени, которое потерял с тобой, женщина,
Pero no importa.
Но это неважно.
Ojos que no ven, corazon que no siente,
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует,
Solo lamento cariño el tiempo que perdi contigo.
Я лишь сожалею, дорогая, о времени, которое потерял с тобой.
Ojos que no ven, corazon que no siente,
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует,
Me aplicas esa ley, pero no calla la gente.
Ты применяешь этот закон, но люди не молчат.
Ojos que no ven, corazon que no siente.
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует.
Ojos que no ven, corazon que no siente,
Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует,
Quiero que sepas tu juego
Хочу, чтобы ты знала, твоя игра
Me mantiene indiferente.
Делает меня равнодушным.





Writer(s): Daniel Alexander, Leonardo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.