Antonio Cartagena - Por eso Yo Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Cartagena - Por eso Yo Te Amo




Por eso Yo Te Amo
That's Why I Love You
Necesito un amor un amor de primavera
I need a love, a love like spring
Necesito un amor quien lo creyera
I need a love, who would have thought
Ohhhhhhhh!!!!!! nooooooohhhh!!!!
Ohhhhhhhh!!!!!! nooooooohhhh!!!!
Necesito un amor que me comprenda
I need a love who understands me
Necesito un amor que mi cuerpo encienda
I need a love who ignites my body
Necesito un amor que me contagie su calor
I need a love who infects me with their warmth
Necesito un amor que pensarlo no duermo
I need a love who keeps me awake with thoughts of them
Necesito un amor casi estoy medio enfermo
I need a love, I'm almost half sick
Necesito un amor pero que sea eterno
I need a love, but let it be eternal
Necesito un amor que el invierno me sirva de abrigo
I need a love who makes winter my coat
Y que al amanecer me despierte con besos de niños
And who wakes me up at dawn with children's kisses
Necesito un amor sincero, un amor tan puro y verdadero
I need a sincere love, a love so pure and true
Necesito un amor si no lo hay lo juro que me muero
I need a love, if there isn't one, I swear I'll die
Necesito un amor que el invierno me sirva de abrigo
I need a love who makes winter my coat
Y que al amanecer me despierte con besos de niños
And who wakes me up at dawn with children's kisses
Necesito un amor sincero, un amor tan puro y verdadero
I need a sincere love, a love so pure and true
Necesito un amor si no lo hay lo juro que me muero
I need a love, if there isn't one, I swear I'll die
Necesito un amor (yo necesito un amor si no lo encuentro me muero)
I need a love (I need a love, if I don't find it, I'll die)
Necesito un amor (yo necesito que una negrita me de mil besitos)
I need a love (I need a black girl to give me a thousand kisses)
Necesito un amor (que me haga cariñitos y que me de mi desayunito)
I need a love (who will caress me and give me my breakfast)
Necesito un amor (yo necesito un amor pero con mucho sabor)
I need a love (I need a love, but with a lot of flavor)
Yo necesito alguien que me arrulle...
I need someone to cradle me...
Seras tu, no lo creo no lo creo mi amor
Would it be you, I don't think so, no I don't think so my love
Hay que intentarlo, muchacha
We have to try it, girl
Tienes gozarme sabes
You know how to enjoy me
Yo necesito un amor (yo necesito que me arrulles)
I need a love (I need you to cradle me)
Yo necesito un amor (hazme caso)
I need a love (listen to me)
Diselo diselo juan
Tell her, tell her, Juan
Necesito un amor (que yo necesito bastante entrenador)
I need a love (who I need quite a lot of training)
Yo necesito un amor (yo necesito tu calor)
I need a love (I need your warmth)
Brenda divina (necesito un amor)
Brenda divine (I need a love)
Mi flor dormida, mi perla sabrosita (yo necesito un amor)
My sleeping flower, my tasty pearl (I need a love)
Quiero tu calor..., parece que ya me fui
I want your warmth..., it seems like I'm already gone
Pero no me quiero ir sin ti mamacita
But I don't want to leave without you, mama






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.