Antonio Cartagena - Por eso Yo Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Cartagena - Por eso Yo Te Amo




Por eso Yo Te Amo
Потому что я люблю тебя
Necesito un amor un amor de primavera
Мне нужна любовь, весенняя любовь
Necesito un amor quien lo creyera
Мне нужна любовь, кто бы мог подумать
Ohhhhhhhh!!!!!! nooooooohhhh!!!!
Ооооооооох!!!!!! нееееет!!!!
Necesito un amor que me comprenda
Мне нужна любовь, которая меня поймет
Necesito un amor que mi cuerpo encienda
Мне нужна любовь, которая зажжет мое тело
Necesito un amor que me contagie su calor
Мне нужна любовь, которая заразит меня своим теплом
Necesito un amor que pensarlo no duermo
Мне нужна любовь, о которой я думаю и не могу уснуть
Necesito un amor casi estoy medio enfermo
Мне нужна любовь, я почти схожу с ума
Necesito un amor pero que sea eterno
Мне нужна любовь, но чтобы она была вечной
Necesito un amor que el invierno me sirva de abrigo
Мне нужна любовь, чтобы зима служила мне укрытием
Y que al amanecer me despierte con besos de niños
И чтобы на рассвете меня будили детские поцелуи
Necesito un amor sincero, un amor tan puro y verdadero
Мне нужна любовь искренняя, такая чистая и настоящая
Necesito un amor si no lo hay lo juro que me muero
Мне нужна любовь, если ее нет, клянусь, я умру
Necesito un amor que el invierno me sirva de abrigo
Мне нужна любовь, чтобы зима служила мне укрытием
Y que al amanecer me despierte con besos de niños
И чтобы на рассвете меня будили детские поцелуи
Necesito un amor sincero, un amor tan puro y verdadero
Мне нужна любовь искренняя, такая чистая и настоящая
Necesito un amor si no lo hay lo juro que me muero
Мне нужна любовь, если ее нет, клянусь, я умру
Necesito un amor (yo necesito un amor si no lo encuentro me muero)
Мне нужна любовь (мне нужна любовь, если я ее не найду, я умру)
Necesito un amor (yo necesito que una negrita me de mil besitos)
Мне нужна любовь (мне нужно, чтобы смуглянка подарила мне тысячу поцелуев)
Necesito un amor (que me haga cariñitos y que me de mi desayunito)
Мне нужна любовь (чтобы ласкала меня и готовила мне завтрак)
Necesito un amor (yo necesito un amor pero con mucho sabor)
Мне нужна любовь (мне нужна любовь, но с большим вкусом)
Yo necesito alguien que me arrulle...
Мне нужно, чтобы кто-то меня баюкал...
Seras tu, no lo creo no lo creo mi amor
Будешь ли это ты, не верю, не верю, любовь моя
Hay que intentarlo, muchacha
Надо попробовать, девочка
Tienes gozarme sabes
Ты должна насладиться мной, знаешь ли
Yo necesito un amor (yo necesito que me arrulles)
Мне нужна любовь (мне нужно, чтобы ты меня баюкала)
Yo necesito un amor (hazme caso)
Мне нужна любовь (послушай меня)
Diselo diselo juan
Скажи ей, скажи ей, Хуан
Necesito un amor (que yo necesito bastante entrenador)
Мне нужна любовь (мне очень нужен тренер)
Yo necesito un amor (yo necesito tu calor)
Мне нужна любовь (мне нужно твое тепло)
Brenda divina (necesito un amor)
Бренда божественная (мне нужна любовь)
Mi flor dormida, mi perla sabrosita (yo necesito un amor)
Мой спящий цветок, моя сладкая жемчужина (мне нужна любовь)
Quiero tu calor..., parece que ya me fui
Я хочу твоего тепла..., кажется, я уже ухожу
Pero no me quiero ir sin ti mamacita
Но я не хочу уходить без тебя, красотка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.