Antonio Cartagena - Solamente Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Cartagena - Solamente Tú




Solamente Tú
Only You
Como tú, nunca tuve una chica como
Like you, I've never had a girl like you
Que me sepa comprender
Who can understand me
Y que se deje querer
And who lets herself be loved
No quisiera despertar y que no estés
I wouldn't want to wake up and find you gone
Como tú, nadie besa tan bonito como
Like you, nobody kisses as beautifully as you
Nadie se siente mejor
Nobody feels better
Cuando hacemos el amor
When we make love
Nadie me había amado tanto como
Nobody had ever loved me as much as you
Como
Like you
Tan llena de vida
So full of life
De llama encendida
With a burning flame
No hay dos en el mismo planeta
There are no two on the same planet
Como
Like you
De tierna mirada
With a tender gaze
De blusa plateada
In a silver blouse
Me matas siendo tan coqueta
You kill me with your coquettishness
Mi niña traviesa
My naughty girl
La vida comienza
Life begins
Como tú, como tú, como
Like you, like you, like you
No hay nadie como
There's no one like you
No hay nadie como
There's no one like you
Como nadie es tan comprensiva como
Like you, nobody is as understanding as you
Si me llego a equivocar
If I make a mistake
Si tropiezo al caminar
If I stumble as I walk
Nadie me defiende tanto como
Nobody defends me as much as you
Como
Like you
Tan llena de vida
So full of life
De llama encendida
With a burning flame
No hay dos en el mismo planeta
There are no two on the same planet
Como
Like you
De tierna mirada
With a tender gaze
De blusa plateada
In a silver blouse
Me matas siendo tan coqueta
You kill me with your coquettishness
Mi niña traviesa
My naughty girl
La vida comienza
Life begins
Como tú, como tú, como
Like you, like you, like you
No hay nadie como
There's no one like you
Como no hay nadie mi amor
There's no one like you, my love
(No hay nadie en este planeta
(There's no one on this planet
Que me ame tan grande como
Who loves me as much as you
Nadie me ama como tú)
Nobody loves me like you)
Muchacha, la vida comienza me matas siendo tan coquetaaaa
Girl, life begins, you kill me by being so flirtatious
(No hay nadie en este planeta
(There's no one on this planet
Que me ame tan grande como
Who loves me as much as you
Nadie me ama como tú)
Nobody loves me like you)
Tan llena de vida, de llama encendida nadie me ama como
So full of life, of burning flame, nobody loves me like you
(No hay nadie en este planeta)
(There's no one on this planet)
No hay nadie en este planeta que a mi me bese como tu mi amor
There's no one on this planet who kisses me like you, my love
(No hay nadie en este planeta)
(There's no one on this planet)
Princesa, tu eres para mi solamente ohhhh muñeca
Princess, you are only for me, ohhhh, doll
(No hay nadie en este planeta)
(There's no one on this planet)
Nadie como que nadie como
Nobody like you, that nobody like you
(Que me ame tan grande como tú)
(Who loves me as much as you)
Te lo digo si mi amor
I tell you if my love
Sin ti no soy nada
Without you I am nothing
Te digo que nadie me defiende como
I tell you that nobody defends me like you





Writer(s): Antonio Cartagena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.