Paroles et traduction Antonio Cartagena - Volverás
No
pensé
que
fueras
a
dejarme,
Я
не
думал,
что
ты
меня
покинешь,
Dices
que
te
has
vuelto
a
enamorar,
Ты
говоришь,
что
снова
влюбилась,
Que
no
sientes
ya
el
amor
de
antes,
Что
больше
не
чувствуешь
прежней
любви,
Quieres
que
te
de
tu
libertad,
Ты
хочешь,
чтобы
я
дал
тебе
свободу,
No
te
detendré
por
un
instante,
Я
не
стану
тебя
удерживать
ни
на
мгновение,
No
le
temo
a
la
soledad,
Я
не
боюсь
одиночества,
Pero
sé
que
al
fin
te
vas
a
arrepentir,
Но
я
знаю,
что
в
конце
концов
ты
пожалеешь,
Y
tendrás
que
regresar.
И
тебе
придется
вернуться.
En
tu
alma
siempre
serás
mía
В
душе
ты
всегда
будешь
моей,
Aunque
te
enamores
otra
vez,
Даже
если
ты
снова
влюбишься,
No
podrás
borrar
esos
recuerdos
Ты
не
сможешь
стереть
эти
воспоминания,
De
mis
caricias
en
tu
piel,
О
моих
ласках
на
твоей
коже,
Me
recordaras
en
cada
beso
Ты
будешь
вспоминать
меня
в
каждом
поцелуе,
Nadie
como
yo
te
puede
amar,
Никто,
как
я,
не
сможет
тебя
любить,
Se
te
cansaras
de
las
mentiras
y
tú
volverás,
Ты
устанешь
от
лжи,
и
ты
вернешься.
A
mi
lado
volverás
muchacha.
Ко
мне
вернешься,
девочка
моя.
No
te
vale
nada
mi
cariño
Моя
любовь
для
тебя
ничего
не
значит,
Solo
te
sirvió
para
jugar,
Она
послужила
тебе
лишь
для
игры,
Pero
sé
que
al
fin
te
vas
a
arrepentir
Но
я
знаю,
что
в
конце
концов
ты
пожалеешь,
Y
tendrás
que
regresar.
И
тебе
придется
вернуться.
En
tu
alma
siempre
serás
mía
В
душе
ты
всегда
будешь
моей,
Aunque
te
enamores
otra
vez,
Даже
если
ты
снова
влюбишься,
No
podrás
borrar
esos
recuerdos
Ты
не
сможешь
стереть
эти
воспоминания,
De
mis
caricias
en
tu
piel,
О
моих
ласках
на
твоей
коже,
Me
recordaras
en
cada
beso
Ты
будешь
вспоминать
меня
в
каждом
поцелуе,
Nadie
como
yo
te
puede
amar,
Никто,
как
я,
не
сможет
тебя
любить,
Se
te
cansaras
de
las
mentiras
y
tú
volverás.
Ты
устанешь
от
лжи,
и
ты
вернешься.
En
tu
alma
siempre
serás
mía
В
душе
ты
всегда
будешь
моей,
Aunque
te
enamores
otra
vez,
Даже
если
ты
снова
влюбишься,
No
podrás
borrar
esos
recuerdos
Ты
не
сможешь
стереть
эти
воспоминания,
De
mis
caricias
en
tu
piel,
О
моих
ласках
на
твоей
коже,
Me
recordaras
en
cada
beso
Ты
будешь
вспоминать
меня
в
каждом
поцелуе,
Nadie
como
yo
te
puede
amar,
Никто,
как
я,
не
сможет
тебя
любить,
Se
te
cansaras
de
las
mentiras
y
tú
volverás,
Ты
устанешь
от
лжи,
и
ты
вернешься,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
которая
убивает,
убивает
мое
существование,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor,
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
Y
tú
volverás,
en
tu
alma
siempre
И
ты
вернешься,
в
душе
ты
всегда
Y
tu
volverás
tú
serás
mía,
И
ты
вернешься,
ты
будешь
моей,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir.
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
которая
убивает,
убивает
мое
существование.
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
которая
убивает,
убивает
мое
существование,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor,
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
Y
tú
a
mi
lado
volverás,
И
ты
ко
мне
вернешься,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Y
tú
a
mi
lado
volverás,
И
ты
ко
мне
вернешься,
Por
los
recuerdos,
Из-за
воспоминаний,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Que
no
podrás
borrar,
Которые
ты
не
сможешь
стереть,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
En
cada
beso,
В
каждом
поцелуе,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Que
nadie
como
yo,
Что
никто,
как
я,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Te
haya
podido
amar,
Не
смог
тебя
любить,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Que
tú
a
mi
lado
volverás,
Что
ты
ко
мне
вернешься,
Volverás,
volverás,
volverás
Вернешься,
вернешься,
вернешься,
Volverás
por
mi
muchacha,
Вернешься
ради
меня,
девочка
моя,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
которая
убивает,
убивает
мое
существование,
Tú
volverás
a
mi
lado,
Ты
вернешься
ко
мне,
Porque
estoy
enamorado,
Потому
что
я
влюблен,
Volverás
a
mí
porque
no
aguanto
este
dolor
que
mata
mata
mi
existir,
Вернешься
ко
мне,
потому
что
я
не
выношу
эту
боль,
которая
убивает,
убивает
мое
существование,
Pero
volverás,
volverás,
volverás,
volverás
conmigo
mujer,
Но
вернешься,
вернешься,
вернешься,
вернешься
ко
мне,
женщина,
Y
tú
a
mi
lado
volverás
И
ты
ко
мне
вернешься,
Porque
yo
te
quiero
a
ti
Потому
что
я
люблю
тебя,
Y
de
ti
yo
quiero
ser.
И
я
хочу
быть
твоим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Estefan, Rafael Ferro Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.