Antonio Cortés - Señora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Cortés - Señora




Señora
My Lady
Cuando supe toda la verdad
When I learned the whole truth
Señora,
My lady,
Ya era tarde para echar atrás
It was too late to turn back
Señora,
My lady,
Yo era parte de su vida
I was a part of his life
Y él mi sombra.
And he my shadow.
Cuando supe que existía usted,
When I learned that you existed,
Señora
My lady,
Ya mi mundo era sólo él,
My world was already his alone,
Señora,
My lady,
Ya llevaba dentro de mi ser
I already carried within me
Su aroma.
His scent.
Él me dijo que era libre
He told me that he was free
Como el mismo aire
Like the very air
Que era libre
That he was free
Como las palomas
Like the doves
Que era libre ...
That he was free ...
Y yo lo creí.
And I believed him.
Ahora es tarde, señora
Now it is too late, my lady
Ahora es tarde, señora
Now it is too late, my lady
Ahora nadie puede apartarlo de
Now no one can keep him from me
Él me dijo que era libre
He told me that he was free
Como el vagabundo
Like the wanderer
Que era libre
That he was free
Como la hoja seca
Like the fallen leaf
Que era libre ...y yo le creí
That he was free ... and I believed him
Ahora es tarde, señora,
Now it is too late, my lady,
Ahora es tarde, señora,
Now it is too late, my lady,
Ahora nadie puede apartarlo de mí,
Now no one can keep him from me,
Ahora nadie puede apartarlo de mí.
Now no one can keep him from me.
Cuando supe toda la verdad
When I learned the whole truth
Señora,
My lady,
Ya era tarde para echar atrás
It was too late to turn back
Señora,
My lady,
Yo era parte de su vida
I was a part of his life
Y él mi sombra.
And he my shadow.
Cuando supe que existía usted,
When I learned that you existed,
Señora
My lady,
Ya mi mundo era sólo él,
My world was already his alone,
Señora,
My lady,
Ya llevaba dentro de mi ser
I already carried within me
Su aroma.
His scent.
Él me dijo que era libre
He told me that he was free
Como el mismo aire
Like the very air
Que era libre
That he was free
Como las palomas
Like the doves
Que era libre ...
That he was free ...
Y yo lo creí.
And I believed him.
Ahora es tarde, señora
Now it is too late, my lady
Ahora es tarde, señora
Now it is too late, my lady
Ahora nadie puede apartarlo de
Now no one can keep him from me
Él me dijo que era libre
He told me that he was free
Como el vagabundo
Like the wanderer
Que era libre
That he was free
Como la hoja seca
Like the fallen leaf
Que era libre ...y yo le creí
That he was free ... and I believed him
Ahora es tarde, señora,
Now it is too late, my lady,
Ahora es tarde, señora,
Now it is too late, my lady,
Ahora nadie puede apartarlo de mí,
Now no one can keep him from me,
Ahora nadie puede apartarlo de mí.
Now no one can keep him from me.





Writer(s): Ana Magdalena, Manuel Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.