Paroles et traduction Antonio D feat. General Knas - Deja Vu
Inget
nytt
under
solen
som
ni
alla
vet
Ничего
нового
под
солнцем,
как
вы
все
знаете.
General,
dani
prod,
antonio
D
Генерал,
Дани
прод,
Антонио
Ди
Ja
de
kan
tysta
en
av
oss,
men
aldrig
allihop
(Najj
Najj)
Да,
они
могут
заставить
замолчать
одного
из
нас,
но
никогда
не
всех
(Надж-Надж).
Det
är
så
vi
håller
samman,
det
är
så
vi
håller
ihop
Вот
как
мы
остаемся
вместе,
вот
как
мы
остаемся
вместе.
För
vi
lever
i
en
deja
vu,
(general
knas,
antonio
D
RAJJ)
Ибо
мы
живем
в
дежавю
(генерал
кнас,
Антонио
Ди
Радж).
Vi
lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
går
i
repris
Мы
живем
в
дежавю,
как
будто
все
повторяется.
Lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
går
på
rutin
Живу
в
дежавю,
как
будто
все
идет
своим
чередом.
Drömmar
väcks
till
liv
i
våran
fantasi,
vi
lever
i
en
deja
vu
(yeah)
Мечты
оживают
в
нашем
воображении,
мы
живем
в
дежавю
(да).
Men
vi
kämpar
för
en
bättre
framtid
Но
мы
боремся
за
лучшее
будущее.
Samma
gamla
länder,
samma
gamla
presidenter
Те
же
старые
страны,
те
же
старые
президенты.
Samma
gamla
löften
ifrån
höger
och
från
vänster
Одни
и
те
же
обещания
справа
и
слева.
Samma
gamla
ledare
som
sviker
dig
i
längden
Все
тот
же
старый
лидер,
который
подводит
тебя
в
конечном
счете.
Samma
gamla
människor
som
alltid
får
ta
smällen
Все
те
же
старики,
которых
всегда
трясут.
Det
skulle
aldrig
hända
mer
men
nu
hände
nu
igen
Это
никогда
не
повторится,
но
теперь
это
случилось
снова.
Vi
förenekar
vår
historia,
förtränger
vad
som
hänt
Мы
отрицаем
нашу
историю,
подавляем
то,
что
произошло.
Är
ledarna
för
gamla
så
de
drabbats
av
Неужели
лидеры
слишком
стары,
чтобы
они
страдали?
Demens,
eller
leker
de
med
våra
liv
igen?
Слабоумие,
или
они
снова
играют
с
нашими
жизнями?
Vi
lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
går
i
repris
Мы
живем
в
дежавю,
как
будто
все
повторяется.
Lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
gick
på
rutin
Жизнь
в
дежавю,
как
будто
все
идет
своим
чередом.
Drömmar
väcks
till
liv
i
våran
fantasi,
vi
lever
i
en
deja
vu
(yeah)
Мечты
оживают
в
нашем
воображении,
мы
живем
в
дежавю
(да).
Men
vi
kämpar
för
en
bättre
framtid
Но
мы
боремся
за
лучшее
будущее.
Som
om
du
skulle
levt
i
tio-tusen
år,
samma
gamla
misstag
nu
som
igår
Как
будто
ты
прожил
десять
тысяч
лет,
все
те
же
ошибки,
что
и
вчера.
Kungar
kommer
kungar
går
Короли
приходят,
Короли
уходят.
Strukturerna
består,
du
är
alltid
samma
hoppas
du
förstår
Структуры
придуманы,
ты
всегда
один
и
тот
же,
надеюсь,
ты
понимаешь.
De
kan
tysta
en
av
oss
men
aldrig
allihop
Они
могут
заставить
замолчать
одного
из
нас
но
не
всех
Det
är
så
vi
håller
samman
men
det
är
så
vi
håller
ihop
(JADÅÅ)
Так
мы
остаемся
вместе,
но
так
мы
остаемся
вместе.
Följer
aldrig
dem
Никогда
не
следуй
за
ними.
De
har
grävt
sin
egen
grop,
Babylon
har
fastnat
i
en
loop
(Eyy)
Они
сами
вырыли
себе
яму,
Вавилон
застрял
в
петле.
Vi
lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
går
i
repris
Мы
живем
в
дежавю,
как
будто
все
повторяется.
Lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
gickr
på
rutin
yeah
Живу
в
дежавю,
как
будто
все
идет
своим
чередом.
Samma
gamla
visa
känns
precis
som
deja
Все
то
же
старое
шоу
похоже
на
дежу
Vu,
stommen
är
densamma
fasaden
den
är
ny
Ву,
рама
все
та
же,
фасад
новый.
Det
kallas
politik
men
det
är
pengarna
som
Это
называется
политикой,
но
это
деньги.
Styr,
ekonomisk
bulimi,
fyfan
det
är
så
att
man
spyr
Контроль,
финансовая
булимия,
fyfan-это
как
рвота.
Ingen
nytt
under
solen
men
jag
känner
att
det
pyr
Ничего
нового
под
солнцем,
но
я
чувствую,
что
это
Пирр.
Vi
är
många
nu
som
glöder
och
det
kommer
att
ta
fyr
Теперь
нас
много,
кто
пылает,
и
он
загорится.
Släpp
in
lite
ljus,
blicka
upp
mot
skyn,
natten
är
så
mörk
strax
innan
dagen
Впусти
немного
света,
посмотри
на
небо,
ночь
так
темна
перед
самым
днем.
Vi
lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
går
i
repris
Мы
живем
в
дежавю,
как
будто
все
повторяется.
Lever
i
en
deja
vu,
som
om
allting
gick
på
rutin
Жизнь
в
дежавю,
как
будто
все
идет
своим
чередом.
Drömmar
väcks
till
liv
i
våran
fantasi,
vi
lever
i
en
deja
vu
(yeah)
Мечты
оживают
в
нашем
воображении,
мы
живем
в
дежавю
(да).
Men
vi
kämpar
för
en
bättre
framtid
Но
мы
боремся
за
лучшее
будущее.
Det
är
samma
gamla
länder,
samma
gamla
presidenter
(yeyy)
Это
все
те
же
старые
страны,
все
те
же
старые
президенты
(да!)
Och
samma
gamla
löften
ifrån
höger
och
från
vänster
(som
om
att
det
gick
på
rutin
yaman)
И
все
те
же
старые
обещания
справа
и
слева
(как
будто
это
шло
по
заведенному
порядку
Яман).
Samma
gamla
ledare
som
sviker
dig
i
längden
(ben)
Все
тот
же
старый
лидер,
который
подводит
тебя
в
долгосрочной
перспективе
(Бен).
Samma
gamla
människor
får
ta
smällen
Одни
и
те
же
старики
получают
пощечины.
(General
Knas,
Dani
Prod,
Antonio
D,
den
som
lever
den
får
se)
(Генерал
Кнас,
Дани
прод,
Антонио
Ди,
кто
бы
ни
выжил,
это
увидит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Dahlrot, D. Johansson, I. Olausson Klatil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.