Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
has
oído
rumores
por
ahí
Если
ты
слышал
слухи,
Que
ella
ya
no
puede
estar
sin
ti
Что
она
больше
не
может
без
тебя,
Mentira,
amigo
mío.
Ложь
это,
друг
мой.
Si
piensas
que
lo
nuestro
termino
Если
ты
думаешь,
что
между
нами
всё
кончено,
Que
nuestra
vida
juntos
Что
наша
совместная
жизнь
Mentira,
amigo
mío
Ложь
это,
друг
мой.
Si
piensas
que
es
tu
turno,
no
lo
es
Если
ты
думаешь,
что
твоя
очередь,
то
нет,
Aunque
me
queda
cuerda,
que
te
crees
Хотя
у
меня
и
осталось
немного
сил,
как
ты
думаешь,
Aun
puedo
luchar,
amigo
mío
Я
всё
ещё
могу
бороться,
друг
мой,
Por
la
mujer
que
amo
За
женщину,
которую
люблю.
Recuerdo
aquellos
tiempos
en
que
tu
y
yo
Помню
те
времена,
когда
мы
с
тобой
Teníamos
cicatrices
en
las
manos
На
руках
имели
шрамы,
Mas
de
una
vez
fuimos
hermanos
Не
раз
были
как
братья.
Muchas
veces
pienso
que
el
amor
Часто
думаю,
что
любовь
Nos
hizo
esta
jugada
a
los
dos
Сыграла
с
нами
обоими
эту
шутку,
Para
probar
nuestros
sentimientos
Чтобы
проверить
наши
чувства.
Pero
los
celos
podían
mas
que
yo
Но
ревность
оказалась
сильнее
меня.
La
mujer
no
es
divisible
entre
dos
Женщина
не
делится
на
двоих.
Jugar
al
amor
tiene
estas
cosas
Игры
в
любовь
чреваты
такими
вещами.
Parte
de
mí
piensa
que
no
vale
la
pena
Часть
меня
думает,
что
не
стоит
Perder
a
un
buen
amigo
Терять
хорошего
друга
Por
una
mujer
cualquiera
Из-за
какой-то
женщины.
Por
eso
esta
escrito
que
la
condición
Поэтому
и
написано,
что
удел
Es
que
sin
la
mujer
es
una
estatua
Быть
статуей
без
женщины.
++++++++++++++++by
stes!...
++++++++++++++++by
stes!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Flores Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.