Antonio Flores - Juan el Golosina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Flores - Juan el Golosina




Juan el Golosina
Хуан Сластена
Esta es la historia de Juan el Golosina
Это история Хуана Сластены,
Que de pequeño le gustaba la cocina
Который с детства любил кухню.
Le regalaban tanques y soldados
Ему дарили танки и солдатиков,
Y él prefería hacerse mil peinados
А он предпочитал делать себе тысячи причесок.
En el colegio le llamaban el gallina
В школе его называли трусом,
Le comparaban con jarrones de la China
Сравнивали с китайскими вазами.
Oía un petardo, creía que era una bomba
Услышав петарду, он думал, что это бомба,
Y dando un grito, saltaba a la comba
И с криком прыгал через скакалку.
A su padre le tenía muy quemado
Своего отца он сильно раздражал,
No le gustaba que fuera amanerado
Тому не нравились его жеманные манеры.
Su cinturón le sacaba los colores
Ремень отца оставлял на нем следы,
Cuando Juanito imitaba a Lola Flores
Когда Хуанито пародировал Лолу Флорес.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Camina por la vida, trabaja en cabaret
Идет по жизни, работает в кабаре.
Es un hombre libre y la gente ya le quiere
Он свободный человек, и люди его уже любят
Tal y como es
Таким, какой он есть.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Camina por la vida, trabaja en cabaret
Идет по жизни, работает в кабаре.
Es un hombre libre y la gente ya le quiere
Он свободный человек, и люди его уже любят
Tal y como es
Таким, какой он есть.
Se hizo mayor, a la mili se fue el pobre
Он вырос, бедняга, и пошел в армию.
Era feliz él solo con tanto hombre
Он был счастлив, один среди стольких мужчин.
Se hizo turuta pa' tocar una trompeta
Он стал трубачом, чтобы играть на трубе,
Hacía la guardia con su flor y su peineta
Нес караул со своим цветком и гребнем в волосах.
Vino a Madrid persiguiendo a sus artistas
Приехал в Мадрид, преследуя своих кумиров,
A su padre por fin le perdió de vista
От отца наконец-то скрылся из виду.
Y por la tarde ya se había hecho la toga
И к вечеру уже надел платье,
Pa' por la noche trabajar en Pasapoga
Чтобы ночью работать в "Пасапоге".
Y vino el cambio y la derrota del fascista
И пришли перемены, и поражение фашистов,
Y por fin consiguió ser un artista
И наконец-то он стал артистом.
Y con Tejero cayó en un profundo coma
А с Техеро впал в глубокую кому,
Y despertó inflado por la silicona
И проснулся, раздутый от силикона.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Camina por la vida, trabaja en cabaret
Идет по жизни, работает в кабаре.
Es un hombre libre y la gente ya le quiere
Он свободный человек, и люди его уже любят
Tal y como es
Таким, какой он есть.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Camina por la vida, trabaja en cabaret
Идет по жизни, работает в кабаре.
Es un hombre libre y la gente ya le quiere
Он свободный человек, и люди его уже любят
Tal y como es
Таким, какой он есть.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Camina por la vida, trabaja en cabaret
Идет по жизни, работает в кабаре.
Es un hombre libre y la gente ya le quiere
Он свободный человек, и люди его уже любят
Tal y como es
Таким, какой он есть.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Camina por la vida, trabaja en cabaret
Идет по жизни, работает в кабаре.
Es un hombre libre y la gente ya le quiere
Он свободный человек, и люди его уже любят
Tal y como es
Таким, какой он есть.
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Juan el Golosina
Хуан Сластена
Juan el Golosina
Хуан Сластена
El Golosina
Сластена
Juan el Golosina
Хуан Сластена
El Golosina
Сластена





Writer(s): Antonio Gonzalez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.