Antonio Flores - Siete vidas (versión rock) - traduction des paroles en russe




Siete vidas (versión rock)
Семь жизней (рок-версия)
Cuatro años de felicidad intercalada
Четыре года прерывистого счастья
Cuatro años de desconfiadas miradas
Четыре года недоверчивых взглядов
Y una historia de amor interrumpida
И история любви, оборванная на полуслове
Maldita sea, maldita sea mi vida.
Будь проклята, будь проклята моя жизнь.
Y una rosa nació entre mis manos
И роза расцвела в моих руках
Y sus púas mi sangre han derramado
И шипы её пролили мою кровь
Sangre que brota del fondo del corazón
Кровь, что бьёт ключом из самого сердца
Maldita sea, que paso con mi razón.
Будь всё проклято, что случилось с моим разумом.
Tranquila mi vida
Успокойся, милая
He roto con el pasado
Я порвал с прошлым
Mil caricias pa decirte
Тысяча ласк, чтобы сказать тебе
Que siete vidas tiene un gato
Что у кота семь жизней
Seis vidas ya he quemado
Шесть жизней я уже сжёг
Y esta ultima la quiero vivir a tu lado, Oh, oh.
И эту последнюю я хочу прожить рядом с тобой, О, о.
Y ahora me encuentro en medio de este lago
И теперь я стою посреди этого озера
Con los pelos de punta recuerdos del pasado
Волосы дыбом, воспоминания о прошлом
Con la frente arrugada mirando la explanada
Со сморщенным лбом, глядя на равнину
Pensando en ella que me dio todo por nada
Думая о ней, которая отдала мне всё за ничто
No puedo olvidar tu cuerpo desnudo
Не могу забыть твоё обнажённое тело
Me revienta pensar quien puede estar
Меня разрывает мысль о том, кто может быть
Encima de ti
На тебе
Cuando pienso que alguien te puede probar
Когда я думаю, что кто-то может тебя коснуться
Te lo juro, que el corazón se me hace un nudo.
Клянусь, сердце моё сжимается в узел.
Tranquila mi vida
Успокойся, милая
He roto con el pasado
Я порвал с прошлым
Mil caricias pa decirte
Тысяча ласк, чтобы сказать тебе
Que siete vidas tiene un gato
Что у кота семь жизней
Seis vidas ya he quemado
Шесть жизней я уже сжёг
Y esta ultima la quiero vivir a tu lado. Oh, oh.
И эту последнюю я хочу прожить рядом с тобой. О, о.





Writer(s): Antonio Gonzalez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.