Antonio Flores - Siete Vidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Flores - Siete Vidas




Siete Vidas
Семь жизней
Cuatro años de felicidad intercalada
Четыре года прерывистого счастья
Cuatro años de desconfiadas miradas
Четыре года недоверчивых взглядов
Una historia de amor interrumpida
История любви, прерванная на полуслове
¡Maldita sea, maldita sea mi vida!
Будь проклята, будь проклята моя жизнь!
Una rosa ha nacido entre mis manos
Роза расцвела в моих руках
Y sus púas, mi sangre ha derramado
И её шипы пролили мою кровь
Sangre que brota del fondo del corazón
Кровь, что бьёт ключом из самого сердца
¡Maldita sea! ¿Qué pasó con mi gran flor?
Будь она проклята! Что случилось с моим прекрасным цветком?
Tranquila mi vida, he roto con el pasado
Успокойся, милая, я порвал с прошлым
Y mil caricias pa' decirte
И тысячу ласк, чтобы сказать тебе,
Que siete vidas tiene un gato
Что у кота семь жизней
Seis vidas ya he quemado
Шесть я уже сжёг
Y esta última la quiero vivir a tu lado
И эту последнюю хочу прожить рядом с тобой
Oh-uh-oh-oh, oh-uh-oh-oh
О-у-о-о, о-у-о-о
Y ahora me encuentro en medio de este lago
И вот я стою посреди этого озера
Con los pelos de punta, recuerdos del pasado
Волосы дыбом, воспоминания о прошлом
Y con la frente arrugada, mirando la explanada
И со сморщенным лбом, глядя на равнину
Y pensando en ella que me dio todo por nada
И думаю о ней, которая отдала мне всё зазря
No puedo olvidar su cuerpo desnudo
Не могу забыть её обнаженное тело
Y me revienta pensar quién puede estar encima suyo
И меня разрывает мысль о том, кто может быть сейчас с ней
Cuando pienso que alguien te puede probar
Когда я думаю, что кто-то может тебя попробовать
Te lo juro, que el corazón se me hace un nudo
Клянусь, у меня сердце сжимается в узел
Tranquila mi vida, he roto con el pasado
Успокойся, милая, я порвал с прошлым
Mil caricias pa' decirte
Тысячу ласк, чтобы сказать тебе,
Que siete vidas tiene un gato
Что у кота семь жизней
Seis vidas ya he quemado
Шесть я уже сжёг
Y esta última la quiero vivir a tu lado
И эту последнюю хочу прожить рядом с тобой
Oh-uh-oh-oh, oh-uh-oh-oh
О-у-о-о, о-у-о-о
Y a tu lado
Рядом с тобой
Y a tu lado
Рядом с тобой
Y a tu lado, y a tu lado
Рядом с тобой, рядом с тобой
Y a tu lado
Рядом с тобой
Y a tu lado
Рядом с тобой
Y a tu lado
Рядом с тобой





Writer(s): Antonio Gonzalez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.