Paroles et traduction Antonio José feat. Alejandro Fernández - Tal Vez
No
ha
sido
fácil,
hoy
olvidarte
Забыть
тебя
было
непросто
Ahora
entiendo
como
soldar
mi
corazón
Теперь
я
знаю,
как
залатать
свое
разбитое
сердце
Te
he
entregado
todas
mis
batallas
Я
отдал
тебе
все
свои
битвы
En
esta
canción
В
этой
песне
Fuiste
la
llave
de
mil
historias
Ты
стала
ключом
ко
множеству
историй
Viajaste
al
mundo
de
mi
memoria
Ты
путешествовала
по
миру
моей
памяти
Y
no
pudo
ser
Но
нам
не
суждено
Yo
pensaba
que
eras
mis
mañanas
o
mi
anochecer
Я
думал,
что
ты
будешь
моим
утром
и
моей
ночью
Amarrado
a
esta
historia
Привязанный
к
этой
истории
Desvistiendo
mi
memoria
Раздеваешь
мои
воспоминания
¿Y
cómo
borrarte?
Как
мне
тебя
забыть?
¿Cómo
no
odiarte?
Как
мне
тебя
не
ненавидеть?
Sea
otra
vida
quien
nos
una
В
другой
жизни
мы
будем
вместе
Yo
no
tuve
la
fortuna
Мне
не
повезло
De
dejar
huella
en
tu
piel
Оставить
след
на
твоей
коже
Por
esta
vez
А
в
этот
раз
Siendo
testigos
de
otra
luna
При
свидетелях
другой
луны
Por
fin,
entiendas
mi
locura
Ты
наконец-то
поймешь
мое
безумие
De
ser
la
huella
de
tu
piel
Быть
отпечатком
на
твоей
коже
De
tu
piel,
de
tu
piel
(díselo
Antonio)
На
твоей
коже,
на
твоей
коже
(скажи
это,
Антонио)
Me
faltó
miedo
de
enamorarme
Мне
не
хватило
страха
влюбиться
Y
me
sobró
tiempo
de
ilusionarme
А
времени
на
мечты
было
слишком
много
Y
¿para
qué?
(¿para
qué?)
И
зачем?
(зачем?)
Yo
fui
víctima
de
tus
mentiras
Я
стал
жертвой
твоей
лжи
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Y
fui
un
tonto
por
andar
queriendo
Я
был
глуп,
желая
любви
Un
amor
que
solo
fui
escribiendo
Которую
я
лишь
придумывал
Y
fui
tonto
por
haber
creído
И
я
был
глуп,
поверив
Que
cada
anoche
acabaría
contigo
Что
каждую
ночь
буду
заканчивать
с
тобой
Amarrado
a
esta
historia,
no
Привязанный
к
этой
истории,
нет
Desvistiendo
mi
memoria
Раздеваешь
мои
воспоминания
¿Cómo
borrarte?
Как
мне
тебя
забыть?
¿Cómo
no
odiarte?
Как
мне
тебя
не
ненавидеть?
Sea
otra
vida
quien
nos
una
В
другой
жизни
мы
будем
вместе
Yo
no
tuve
la
fortuna
Мне
не
повезло
De
dejar
huella
en
tu
piel
Оставить
след
на
твоей
коже
Por
esta
vez
А
в
этот
раз
Siendo
testigos
de
otra
luna
При
свидетелях
другой
луны
Por
fin
entiendas
mi
locura
Ты
наконец-то
поймешь
мое
безумие
De
ser
la
huella
de
tu
piel
Быть
отпечатком
на
твоей
коже
Sea
otra
vida
quien
nos
una
В
другой
жизни
мы
будем
вместе
Yo
no
tuve
la
fortuna
Мне
не
повезло
De
dejar
huella
en
tu
piel
Оставить
след
на
твоей
коже
Por
esta
vez
А
в
этот
раз
Siendo
testigos
de
otra
luna
При
свидетелях
другой
луны
Por
fin
entiendas
mi
locura
Ты
наконец-то
поймешь
мое
безумие
De
ser
la
huella
de
tu
piel
Быть
отпечатком
на
твоей
коже
De
tu
piel,
de
tu
piel
На
твоей
коже,
на
твоей
коже
No
ha
sido
fácil
hoy
olvidarte
Забыть
тебя
было
непросто
Ahora
entiendo
como
soldar
mi
corazón
Теперь
я
знаю,
как
залатать
свое
разбитое
сердце
Te
he
entregado
todas
mis
batallas
Я
отдал
тебе
все
свои
битвы
En
esta
canción
В
этой
песне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, German Gonzalo Duque Molano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.