Paroles et traduction Antonio José feat. Luciano Pereyra - Cuando Te Enamores
Cuando Te Enamores
Когда Ты Влюбишься
Fueron
tantas
noches
que,
yo
hablaba
solo
Столько
ночей
говорил
я
сам
с
собою
Fueron
tantas
noches
que
esperé
por
ti
Столько
ночей
я
ждал,
когда
ты
появишься
Ahora
entiendo
cada
paso
que
tú
dabas
Теперь
я
понимаю,
как
ты
сбивала
меня
с
толку
Porque
nunca
caminaste
junto
a
mí
Потому
что
ты
никогда
не
шла
рядом
со
мной
Nunca
en
mis
planes
te
encontraba
Никогда
не
думал,
что
встречу
тебя
Siempre,
a
tu
antojo,
me
perdí
Всегда,
по
твоему
капризу,
я
терял
себя
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Entenderás
de
lo
que
estoy
hablando
Ты
поймёшь,
о
чём
я
говорю
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Te
pasará
lo
que
me
está
pasando
С
тобой
произойдёт
то
же,
что
происходит
со
мной
Ojalá
que
nunca
tengas
Дай
Бог,
чтобы
тебе
никогда
Que
mendigar
amores
Не
пришлось
просить
о
любви
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Amar
no
es
para
cobardes
sé
que
te
perdí
(Yo
sé
que
te
perdí)
Любовь
не
для
трусов,
я
знаю,
что
потерял
тебя
(Я
знаю,
что
потерял
тебя)
Nadie
dijo
que
era
fácil
dejarte
ir
(Dejarte
ir)
Никто
не
говорил,
что
отпустить
тебя
будет
легко
(Отпустить
тебя)
Tal
vez,
puedes
llevarte
lo
que
yo
te
daba
Возможно,
ты
можешь
забрать
то,
что
я
тебе
давал
Todo
mi
ser,
no
te
mereces
que
siga
rendido
a
tus
pies
Всё
моё
существо,
ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
продолжал
валяться
у
твоих
ног
Nunca
en
mis
planes
te
encontraba
Никогда
не
думал,
что
встречу
тебя
Siempre
a
tu
antojo
me
perdí
(Yo
me
perdí)
Всегда
по
твоему
капризу
я
терял
себя
(Я
терял
себя)
Cuando
te
enamores
(Cuando
te
enamores)
Когда
ты
влюбишься
(Когда
ты
влюбишься)
Entenderás
de
lo
que
estoy
hablando
Ты
поймёшь,
о
чём
я
говорю
Cuando
te
enamores
(Cuando
te
enamores)
Когда
ты
влюбишься
(Когда
ты
влюбишься)
Te
pasará
lo
que
me
está
pasando
С
тобой
произойдёт
то
же,
что
происходит
со
мной
Ojalá
que
nunca
tengas
Дай
Бог,
чтобы
тебе
никогда
Que
mendigar
amores
Не
пришлось
просить
о
любви
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Tal
vez,
puedes
llevarte
lo
que
yo
te
daba
Возможно,
ты
можешь
забрать
то,
что
я
тебе
давал
Todo
mi
ser,
no
te
mereces
que
siga
rendido
a
tus
pies
Всё
моё
существо,
ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
продолжал
валяться
у
твоих
ног
Tal
vez,
puedes
llevarte
lo
que
yo
te
daba
(Lo
que
yo
te
daba)
Возможно,
ты
можешь
забрать
то,
что
я
тебе
давал
(То,
что
я
тебе
давал)
Todo
mi
ser,
no
te
mereces
que
siga
rendido
a
tus
pies
Всё
моё
существо,
ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
продолжал
валяться
у
твоих
ног
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Entenderás
de
lo
que
estoy
hablando
Ты
поймёшь,
о
чём
я
говорю
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Te
pasará
lo
que
me
está
pasando
С
тобой
произойдёт
то
же,
что
происходит
со
мной
Ojalá
que
nunca
tengas
Дай
Бог,
чтобы
тебе
никогда
Que
mendigar
amores
Не
пришлось
просить
о
любви
Cuando
te
enamores
(Cuando
te
enamores)
Когда
ты
влюбишься
(Когда
ты
влюбишься)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Luciano Ariel Pereyra, Antonio Jose Sanchez Mazuecos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.