Paroles et traduction Antonio José - Cuando Te Vuelva A Ver
Cuando Te Vuelva A Ver
Когда снова тебя увижу
Se
congelaron
tantos
besos
y
abrazos
Замерли
поцелуи
и
объятия
Se
congelaron
tantas
letras
de
amor
Застыли
любовные
слова
Y
te
quedó
pendiente
otra
noche
en
mis
brazos
Ты
должна
была
провести
со
мной
еще
одну
ночь
Y
me
quedó
pendiente
haber
tomado
ese
avión
А
я
должен
был
сесть
на
тот
самолет
Ya
perdí
la
cuenta
de
contar
tantos
días
sin
ti
Я
сбился
со
счета,
считая
дни
без
тебя
Las
despedidas
no
cierran
heridas
cuando
hablan
de
ti
И
прощания
не
исцеляют
раны,
когда
говорят
о
тебе
Cuando
te
vuelva
a
ver
en
el
mismo
lugar
Когда
я
снова
тебя
увижу
в
том
же
месте
Cuando
te
vuelva
a
ver,
no
te
voy
a
soltar
Когда
я
снова
тебя
увижу,
я
не
тебя
не
отпущу
Vendrá
un
amanecer
еntre
la
oscuridad
Восход
солнца
наступит
после
ночи
Y
habrá
valido
tanto
tener
quе
esperar
И
все
эти
ожидания
того
стоили
Yo
seguiré
fingiendo
que
no
estoy
tan
loco
Я
буду
притворяться,
что
не
сошел
с
ума
Hoy
seguiré
soñando
que
a
veces
te
toco
Я
буду
представлять,
что
иногда
прикасаюсь
к
тебе
Le
mentiré
al
corazón
si
le
digo
que
no
está
tan
roto
Я
обману
свое
сердце,
если
скажу,
что
ты
не
разбила
его
Yo
le
prometí
no
volver
a
llorar
con
tus
fotos
Я
обещал
себе
больше
не
плакать,
глядя
на
твои
фотографии
Yo
te
encontré
de
frente
Я
увидел
тебя
в
лицо
Había
más
de
una
cuenta
pendiente
У
нас
было
много
незавершенных
дел
Ahora
no
entiendo
por
qué
llora
tanto,
si
te
quise
tanto
Я
не
понимаю,
почему
я
так
сильно
плачу,
— я
же
любил
тебя
No
quiero
que
ahora
pases
al
siguiente
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
нашла
кого-то
другого
Si
no
regresas,
voy
a
enloquecer
si
no
regresas
Если
ты
не
вернешься,
я
сойду
с
ума
Tengo
miedo
de
perder
mi
apuesta
por
jugar
mis
cartas
en
tu
mesa
Я
боюсь
проиграть
нашу
ставку,
но
делаю
ставку
на
тебя
Ya
perdí
la
cuenta
de
contar
tantos
días
sin
ti
Я
сбился
со
счета,
считая
дни
без
тебя
Las
despedidas
no
cierran
heridas
cuando
hablan
de
ti,
eh
И
прощания
не
исцеляют
раны,
когда
говорят
о
тебе,
да
Cuando
te
vuelva
a
ver
en
el
mismo
lugar
Когда
я
снова
тебя
увижу
в
том
же
месте
Cuando
te
vuelva
a
ver,
no
te
voy
a
soltar
Когда
я
снова
тебя
увижу,
я
не
тебя
не
отпущу
Vendrá
un
amanecer
entre
la
oscuridad
Восход
солнца
наступит
после
ночи
Y
habrá
valido
tanto
tener
que
esperar
И
все
эти
ожидания
того
стоили
Yo
seguiré
fingiendo
que
no
estoy
tan
loco
Я
буду
притворяться,
что
не
сошел
с
ума
Hoy
seguiré
soñando
que
a
veces
te
toco
Я
буду
представлять,
что
иногда
прикасаюсь
к
тебе
Le
mentiré
al
corazón
si
le
digo
que
no
está
tan
roto
Я
обману
свое
сердце,
если
скажу,
что
ты
не
разбила
его
Yo
le
prometí
no
volver
a
llorar
con
tus
fotos
Я
обещал
себе
больше
не
плакать,
глядя
на
твои
фотографии
Yo
a
ti
te
sigo
queriendo
más
de
mil
noches
vacías
Я
до
сих
пор
люблю
тебя
больше
тысячи
пустых
ночей
Y
me
estoy
enloqueciendo
por
una
en
que
fuiste
mía
И
я
схожу
с
ума,
вспоминая
ту
ночь,
когда
ты
была
моей
Dime
por
qué
hay
tanta
gente,
yo
quiero
estar
a
tu
lado
Скажи
мне,
почему
вокруг
так
много
людей,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Me
está
cobrando
el
presente
por
vivir
en
el
pasado
Настоящее
мстит
мне
за
то,
что
я
жил
прошлым
Yo
a
ti
te
sigo
queriendo
más
de
mil
noches
vacías
Я
до
сих
пор
люблю
тебя
больше
тысячи
пустых
ночей
Y
me
estoy
enloqueciendo
por
una
en
que
fuiste
mía
И
я
схожу
с
ума,
вспоминая
ту
ночь,
когда
ты
была
моей
Dime
por
qué
hay
tanta
gente,
yo
quiero
estar
a
tu
lado
Скажи
мне,
почему
вокруг
так
много
людей,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Me
está
cobrando
el
presente
por
vivir
en
el
pasado
Настоящее
мстит
мне
за
то,
что
я
жил
прошлым
Cuando
te
vuelva
a
ver
en
el
mismo
lugar
Когда
я
снова
тебя
увижу
в
том
же
месте
Cuando
te
vuelva
a
ver,
no
te
voy
a
soltar
Когда
я
снова
тебя
увижу,
я
не
тебя
не
отпущу
Vendrá
un
amanecer
entre
la
oscuridad
Восход
солнца
наступит
после
ночи
Y
habrá
valido
tanto
tener
que
esperar
И
все
эти
ожидания
того
стоили
Yo
seguiré
fingiendo
que
no
estoy
tan
loco
Я
буду
притворяться,
что
не
сошел
с
ума
Hoy
seguiré
soñando
que
a
veces
te
toco
Я
буду
представлять,
что
иногда
прикасаюсь
к
тебе
Le
mentiré
al
corazón
si
le
digo
que
no
está
tan
roto
Я
обману
свое
сердце,
если
скажу,
что
ты
не
разбила
его
Yo
me
prometí
no
volver
a
llorar
con
tus
fotos
Я
обещал
себе
больше
не
плакать,
глядя
на
твои
фотографии
¡Cómo
me
duele
aceptar
que
ahora
besas
a
otro!
Как
же
больно
принять,
что
сейчас
ты
целуешь
другого!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, German Gonzalo Duque Molano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.