Paroles et traduction Antonio José - Cuéntame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena,
suena
un
pitido
y
otro
mensaje
A
beep
sounds,
and
another
message
Llega
a
mi
móvil
en
esta
tarde
Arrives
on
my
cell
phone
this
afternoon
Será
un
amigo
que
quiere
charla
sin
ton
ni
son
It
will
be
a
friend
who
wants
to
chat
without
rhyme
or
reason
Mira,
pero
si
es
Marta
quien
lo
ha
mandao'
Look,
but
it's
Marta
who
has
sent
it
Que
mi
propuesta
sí
que
ha
aceptao'
That
my
proposal
has
been
accepted
Hace
ya
tiempo
que
anda
tras
ella
mi
corazón
It's
been
a
long
time
since
my
heart
has
been
after
her
Dime
por
qué
tardaste
tanto
Tell
me
why
you
took
so
long
Soy
primerizo
en
el
amor
I'm
a
first-timer
in
love
Cuéntame,
to'
las
cositas
quiero
aprender
Tell
me,
I
want
to
learn
all
the
little
things
Soy
estudiante
con
devoción,
un
trovador
I'm
a
devoted
student,
a
troubadour
Llenito
de
alegres
rumbas,
oye
Full
of
cheerful
rumbas,
listen
Cuéntame,
que
aunque
canalla
hasta
los
pies
Tell
me,
that
although
a
rogue
to
the
end
Caigo
rendido
a
la
dulce
miel
de
tu
querer
I
fall
surrendered
to
the
sweet
honey
of
your
love
Soy
preso
del
veneno
de
tu
amor
I
am
a
prisoner
of
the
poison
of
your
love
Suerte,
suerte
que
tienes
el
rico
guapo
Lucky,
lucky
that
you
have
the
handsome
guy
Que
sin
esfuerzo
se
lleva
el
gato
Who
effortlessly
takes
the
cat
El
gato
al
agua
con
las
más
guapas
de
to'
el
salón
The
cat
in
the
water
with
the
prettiest
girls
in
the
whole
room
Pero
yo
tengo
gracia
y
mucho
arte
But
I
have
grace
and
a
lot
of
art
Algo
de
cara
y
buen
talante
Some
face
and
good
mood
Un
buen
partido
pa'
ti
princesa
A
good
match
for
you
princess
Entre
un
millón
Among
a
million
Quiero
que
tú
me
enseñes
eso
I
want
you
to
teach
me
that
De
las
cositas
del
amor.
Of
the
little
things
of
love.
Cuéntame,
to'
las
cositas
quiero
aprender
Tell
me,
I
want
to
learn
all
the
little
things
Soy
estudiante
con
devoción,
un
trovador
I'm
a
devoted
student,
a
troubadour
Llenito
de
alegres
rumbas,
oye
Full
of
cheerful
rumbas,
listen
Cuéntame,
que
aunque
canalla
hasta
los
pies
Tell
me,
that
although
a
rogue
to
the
end
Caigo
rendido
a
la
dulce
miel
de
tu
querer
I
fall
surrendered
to
the
sweet
honey
of
your
love
Soy
preso
del
veneno
de
tu
amor
I
am
a
prisoner
of
the
poison
of
your
love
Cuando
hablas
yo
pierdo
la
razón
When
you
speak
I
lose
my
mind
Que
tus
ojos
deslumbran
hasta
el
sol
Your
eyes
dazzle
even
the
sun
Cuéntame,
to'
las
cositas
quiero
aprender
Tell
me,
I
want
to
learn
all
the
little
things
Soy
estudiante
con
devoción,
un
trovador
I'm
a
devoted
student,
a
troubadour
Llenito
de
alegres
rumbas,
oye
Full
of
cheerful
rumbas,
listen
Cuéntame,
aunque
canalla
hasta
los
pies
Tell
me,
although
a
rogue
to
the
end
Caigo
rendido
a
la
dulce
miel
de
tu
querer
I
fall
surrendered
to
the
sweet
honey
of
your
love
Soy
preso
del
veneno
I
am
a
prisoner
of
the
poison
Cuéntame,
to'
las
cositas
quiero
aprender
(Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay)
Tell
me,
I
want
to
learn
all
the
little
things
(Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
Soy
estudiante
con
devoción,
un
trovador
I'm
a
devoted
student,
a
troubadour
Llenito
de
alegres
rumbas,
oye
Full
of
cheerful
rumbas,
listen
Cuéntame,
aunque
canalla
hasta
los
pies
Tell
me,
although
a
rogue
to
the
end
Caigo
rendido
a
la
dulce
miel
de
tu
querer
I
fall
surrendered
to
the
sweet
honey
of
your
love
Ay
cuéntame,
cuéntame,
cuéntame
(Soy
preso
del
veneno)
Oh
tell
me,
tell
me,
tell
me
(I
am
a
prisoner
of
the
poison)
Ay,
que
yo
te
cuento,
vámonos,
se
Oh,
I'll
tell
you,
let's
go,
yes
Ta
ra
ta
ta
ta,
se
Ta
ra
ta
ta
ta,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Coria Rosales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.