Antonio José - Cómo Dejarte Ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio José - Cómo Dejarte Ir




Cómo Dejarte Ir
Cómo evitar que tu perfume no se vaya
Как не допустить, чтобы духи исчезли
Cómo engañar al corazón? Si estás por dentro
Как обмануть сердце? Если ты внутри
Cómo evitar que se me borren los te quieros
Как предотвратить удаление моего Я люблю тебя
Que en el café de las mañanas me decías
Это ты мне сказал за утренним кофе
Cómo callar a un corazón que está latiendo
Как заставить замолчать бьющееся сердце
Cómo olvidar aquel verano en pleno Enero
Как забыть то лето в середине января
Bastaba un beso para desatar las ganas
Поцелуя было достаточно, чтобы дать волю желанию
Cada palabra que salía de tu boca
Каждое слово, которое вышло из твоих уст
Era una fiesta que explotaba en mirada
Это была вечеринка, которая взорвалась в моих глазах
Si me haz llenado el alma entera de colores
Если ты наполнил всю мою душу красками
Explícame, ¿cómo te olvido? si no puedo
Объясни мне, как мне тебя забыть? Если я не могу
Cómo dejarte ir
Как отпустить тебя
Cómo te suelto
Как мне отпустить тебя?
Cómo dejarte ir
Как отпустить тебя
Quemas por dentro
горит внутри
Quiero dejarte ir
Я хочу отпустить тебя
Borra el recuerdo
Стереть память
Si mis canciones sólo hablan de lo nuestro
Если бы мои песни говорили только о наших
Y ya no te tengo
И у меня больше нет тебя
Éramos locos incendiando el mundo entero
Мы были сумасшедшими, поджигая весь мир
Nunca pensamos que podría salir mal
Мы никогда не думали, что что-то может пойти не так
Fuiste la llave que encerró todos mis miedos
Ты был ключом, который запер все мои страхи
Y ahora no estás
и теперь тебя нет
Juro que lo he intentado y juro que no puedo
Клянусь, я пытался и клянусь, что не могу
Es tu recuerdo que no para de gritar
Это твоя память не перестает кричать
Cómo dejarte ir
Как отпустить тебя
Cómo te suelto
Как мне отпустить тебя?
Cómo dejarte ir
Как отпустить тебя
Quemas por dentro
горит внутри
Quiero dejarte ir
Я хочу отпустить тебя
Borra el recuerdo
Стереть память
Si a cada rato me tropiezo en tu recuerdo
Если каждый раз я спотыкаюсь о твоей памяти
Si mis canciones sólo hablan de lo nuestro
Если бы мои песни говорили только о наших
Y ya no te tengo
И у меня больше нет тебя
Y si yo cierro los ojos, te apareces en almohada
И если я закрою глаза, ты появишься на моей подушке
Juro que siento tus dedos bailando en espalda
Клянусь, я чувствую, как твои пальцы танцуют на моей спине.
eras parte de piel
Ты был частью моей кожи
Yo era parte de tus sueños
Я был частью твоей мечты
Todo se perdió al final y ahora no te tengo
В конце концов все было потеряно и теперь у меня нет тебя
Cómo dejarte ir
Как отпустить тебя
Cómo te suelto
Как мне отпустить тебя?
Cómo dejarte ir
Как отпустить тебя
Quemas por dentro
горит внутри
Quiero dejarte ir
Я хочу отпустить тебя
Pero no puedo
Но я не могу
Si a cada rato me tropiezo en tu recuerdo
Если каждый раз я спотыкаюсь о твоей памяти
Si mis canciones sólo hablan de lo nuestro
Если бы мои песни говорили только о наших
Y ya no tengo
И у меня больше нет





Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Maria Concepcion Mendivil Feito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.