Antonio José - Se Me Olvidó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio José - Se Me Olvidó




Se Me Olvidó
Я забыл
Me tienes haciendo malabares
Ты заставляешь меня выкручиваться
Me hice conocido en todos los bare
Я стал известен во всех барах
Mis amigos me dicen que pare
Друзья говорят мне остановиться
Quisiera olvidarte, pero no me sale
Я хочу забыть тебя, но не получается
Quisiera ser el mismo, vivir sin recordarte
Я хочу быть прежним, жить, не вспоминая тебя
Poder beber tranquilo sin las ganas de llamarte
Спокойно выпивать, не желая позвонить тебе
Quisiera ser el mismo, pero ya no me acuerdo
Я хочу быть прежним, но уже не помню
Ni cómo despertarme sin verte a mi lado izquierdo
Как просыпаться без тебя слева от меня
Se me olvidó
Я забыл
Cómo vivir sin ti en mi habitación
Как жить без тебя в моей комнате
Pero es que se me para el corazón
Но у меня останавливается сердце
Y no me da la vida pa seguí'
И мне не хватает жизни, чтобы продолжать
Si eres la razón
Ведь ты причина
Se me olvidó
Я забыл
Cómo eran esos besos que te di
Какими были те поцелуи, что я тебе дарил
La cama ayer me preguntó por ti
Кровать вчера спрашивала меня о тебе
Y al no saber, le tuve que mentir
И, не зная, что сказать, я ей солгал
Pues ¿qué le iba a decí?
Ну а что я мог ей сказать?
Me tienes buscándote en el fondo de las copas de champán
Ты заставляешь меня искать тебя на дне бокалов с шампанским
Que me tomaba pa fingir que había olvidado (olvidado)
Которое я пил, чтобы притвориться, что забыл (забыл)
Y aquí sigo pintándome un futuro
И я всё ещё рисую себе будущее
No logro entender que solo habito en tu pasado
Не могу понять, что существую только в твоём прошлом
Y te juro que he intentao (he intentao)
И я клянусь, что пытался (пытался)
Anestesiar mis sentimiento' (sentimiento')
Обезболить свои чувства (чувства)
Pero, lo siento, es que no soy tan fuerte
Но, прости, я не настолько силён
Y es que ni 500 trago' han borrao ese momento
И даже 500 глотков не стёрли тот момент
En que te despediste para siempre (siempre)
Когда ты попрощалась навсегда (навсегда)
Se me olvidó
Я забыл
Cómo vivir sin ti en mi habitación
Как жить без тебя в моей комнате
Pero es que se me para el corazón
Но у меня останавливается сердце
Y no me da la vida pa seguir
И мне не хватает жизни, чтобы продолжать
Si eres la razón
Ведь ты причина
Se me olvidó
Я забыл
Cómo eran esos besos que te di
Какими были те поцелуи, что я тебе дарил
La cama ayer me preguntó por ti
Кровать вчера спрашивала меня о тебе
Y al no saber, le tuve que mentir
И, не зная, что сказать, я ей солгал
Pues ¿qué le iba a decir?, no
Ну а что я мог ей сказать?, нет
Me tienes haciendo malabares
Ты заставляешь меня выкручиваться
Me hice conocido en todos los bare
Я стал известен во всех барах





Writer(s): Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Roberto Sierra, Felipe Gonzalez Abad, Raul Anselmo Lopez, Joel Iglesias, Andy Clay Cruz, Aldrin Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.