Paroles et traduction Antonio José - Se Me Olvidó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tienes
haciendo
malabares
Ты
заставляешь
меня
выкручиваться
Me
hice
conocido
en
todos
los
bare
Я
стал
известен
во
всех
барах
Mis
amigos
me
dicen
que
pare
Друзья
говорят
мне
остановиться
Quisiera
olvidarte,
pero
no
me
sale
Я
хочу
забыть
тебя,
но
не
получается
Quisiera
ser
el
mismo,
vivir
sin
recordarte
Я
хочу
быть
прежним,
жить,
не
вспоминая
тебя
Poder
beber
tranquilo
sin
las
ganas
de
llamarte
Спокойно
выпивать,
не
желая
позвонить
тебе
Quisiera
ser
el
mismo,
pero
ya
no
me
acuerdo
Я
хочу
быть
прежним,
но
уже
не
помню
Ni
cómo
despertarme
sin
verte
a
mi
lado
izquierdo
Как
просыпаться
без
тебя
слева
от
меня
Cómo
vivir
sin
ti
en
mi
habitación
Как
жить
без
тебя
в
моей
комнате
Pero
es
que
se
me
para
el
corazón
Но
у
меня
останавливается
сердце
Y
no
me
da
la
vida
pa
seguí'
И
мне
не
хватает
жизни,
чтобы
продолжать
Si
tú
eres
la
razón
Ведь
ты
— причина
Cómo
eran
esos
besos
que
te
di
Какими
были
те
поцелуи,
что
я
тебе
дарил
La
cama
ayer
me
preguntó
por
ti
Кровать
вчера
спрашивала
меня
о
тебе
Y
al
no
saber,
le
tuve
que
mentir
И,
не
зная,
что
сказать,
я
ей
солгал
Pues
¿qué
le
iba
a
decí?
Ну
а
что
я
мог
ей
сказать?
Me
tienes
buscándote
en
el
fondo
de
las
copas
de
champán
Ты
заставляешь
меня
искать
тебя
на
дне
бокалов
с
шампанским
Que
me
tomaba
pa
fingir
que
había
olvidado
(olvidado)
Которое
я
пил,
чтобы
притвориться,
что
забыл
(забыл)
Y
aquí
sigo
pintándome
un
futuro
И
я
всё
ещё
рисую
себе
будущее
No
logro
entender
que
solo
habito
en
tu
pasado
Не
могу
понять,
что
существую
только
в
твоём
прошлом
Y
te
juro
que
he
intentao
(he
intentao)
И
я
клянусь,
что
пытался
(пытался)
Anestesiar
mis
sentimiento'
(sentimiento')
Обезболить
свои
чувства
(чувства)
Pero,
lo
siento,
es
que
no
soy
tan
fuerte
Но,
прости,
я
не
настолько
силён
Y
es
que
ni
500
trago'
han
borrao
ese
momento
И
даже
500
глотков
не
стёрли
тот
момент
En
que
te
despediste
para
siempre
(siempre)
Когда
ты
попрощалась
навсегда
(навсегда)
Cómo
vivir
sin
ti
en
mi
habitación
Как
жить
без
тебя
в
моей
комнате
Pero
es
que
se
me
para
el
corazón
Но
у
меня
останавливается
сердце
Y
no
me
da
la
vida
pa
seguir
И
мне
не
хватает
жизни,
чтобы
продолжать
Si
tú
eres
la
razón
Ведь
ты
— причина
Cómo
eran
esos
besos
que
te
di
Какими
были
те
поцелуи,
что
я
тебе
дарил
La
cama
ayer
me
preguntó
por
ti
Кровать
вчера
спрашивала
меня
о
тебе
Y
al
no
saber,
le
tuve
que
mentir
И,
не
зная,
что
сказать,
я
ей
солгал
Pues
¿qué
le
iba
a
decir?,
no
Ну
а
что
я
мог
ей
сказать?,
нет
Me
tienes
haciendo
malabares
Ты
заставляешь
меня
выкручиваться
Me
hice
conocido
en
todos
los
bare
Я
стал
известен
во
всех
барах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Roberto Sierra, Felipe Gonzalez Abad, Raul Anselmo Lopez, Joel Iglesias, Andy Clay Cruz, Aldrin Martinez
Album
El Pacto
date de sortie
14-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.