Antonio Jose - Sin Buscarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Jose - Sin Buscarte




Sin Buscarte
Без тебя
Será qué tengo el corazón más grande
Может, у меня сердце больше,
Será qué todo sabe diferente
Может, всё ощущается иначе,
Será qué el mundo huele a primavera cuando estás delante
Может, мир пахнет весной, когда ты рядом.
Será qué escribo para así pensarte
Может, я пишу, чтобы думать о тебе,
Serán canciones, pero nunca tristes
Это песни, но никогда не грустные,
La que bailemos de resaca en el sofá
Те, под которые мы танцуем с похмелья на диване.
Quién me diría que serías
Кто бы мог сказать, что это будешь ты,
La que escucha a Juan Luis Guerra y besa lento
Та, что слушает Хуана Луиса Герру и целует медленно,
Quién me diría que serías
Кто бы мог сказать, что это будешь ты,
La que me desnuda mi voz
Та, что обнажает мой голос.
Sin buscarte llegaste
Не ища тебя, ты пришла,
Tan urgente y sin aviso
Так внезапно и без предупреждения,
Como el que no busca nada y se encuentra el paraíso
Как тот, кто ничего не ищет, и находит рай.
Sin buscarte me llegaste
Не ища тебя, ты пришла ко мне,
Yo no he sido, fue el destino
Это не я, это судьба,
Hoy me sobran ganas para amarte
Сегодня у меня в избытке желания любить тебя,
Para calmarte, mira, vida mía, burbujas de amor
Чтобы успокоить тебя, смотри, моя жизнь, пузырьки любви.
Uh-la-la-eh
У-ла-ла-э
Uh-la-la-eh (es mi tiempo que se para cuando miras)
У-ла-ла-э (это моё время останавливается, когда ты смотришь)
Uh-la-la-eh
У-ла-ла-э
Esta vez lo pasamos, hay desiertos en mi cama
На этот раз мы переживем, в моей постели пустыни,
Y se ríe hasta la piel de tanto amor
И даже кожа смеётся от такой любви.
solo dime
Ты только скажи мне,
¿A dónde vamos?
Куда мы идем?
¿A dónde vamos?
Куда мы идем?
Eh, vendrá el invierno y su día raro
Эй, придет зима и её странный день,
Vendrán rumores y los que te cuente
Придут слухи и те, кто тебе расскажет,
Pero y yo nunca nos rendiremos, aunque caiga un rayo
Но ты и я никогда не сдадимся, даже если ударит молния.
Quién me diría que serías
Кто бы мог сказать, что это будешь ты,
La que escucha a Juan Luis Guerra y besa lento
Та, что слушает Хуана Луиса Герру и целует медленно,
Quién me diría que serías
Кто бы мог сказать, что это будешь ты,
Que estás a mi lado
Что ты рядом со мной.
Pasado, presente; el futuro será quien nos diga
Прошлое, настоящее; будущее скажет нам,
Curándonos nuestras heridas
Излечивая наши раны,
Qué juntos fundimos al sol
Что вместе мы растопим солнце.
Sin buscarte llegaste
Не ища тебя, ты пришла,
Tan urgente y sin aviso
Так внезапно и без предупреждения,
Como el que no busca nada y se encuentra el paraíso
Как тот, кто ничего не ищет, и находит рай.
Sin buscarte me llegaste
Не ища тебя, ты пришла ко мне,
Yo no he sido, fue el destino
Это не я, это судьба,
Hoy me sobran ganas para amarte
Сегодня у меня в избытке желания любить тебя,
Para calmarte, mira, vida mía, burbujas de amor
Чтобы успокоить тебя, смотри, моя жизнь, пузырьки любви.
Uh-la-la-eh
У-ла-ла-э
Uh-la-la-eh (es mi tiempo que se para cuando miras)
У-ла-ла-э (это моё время останавливается, когда ты смотришь)
Uh-la-la-eh
У-ла-ла-э
Esta vez lo pasamos, hay desiertos en mi cama
На этот раз мы переживем, в моей постели пустыни,
Y se ríe hasta la piel de tanto amor
И даже кожа смеётся от такой любви.
solo dime
Ты только скажи мне,
¿A dónde vamos?
Куда мы идем?
solo dime, ¿a dónde vamos?, eh
Ты только скажи мне, куда мы идем?, э





Writer(s): David Santisteban Marcos, Ludovico Vagnone Di Trofarello E Di Celle, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Gonzalo Hermida Quero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.